ノート:リーガル (革靴ブランド)
表示
(ノート:リーガルから転送)
改名提案
[編集]「リーガル」から「リーガル (靴)」への改名を提案します。現状の記事は、靴のブランドとしてのリーガルと、曖昧さ回避が同居しているような形になっていますので、靴のブランドのリーガルを「リーガル (靴)」に改名、「リーガル」を曖昧さ回避ページとしたいと思います。なおリーガルコーポレーションは日本の製靴会社の記事となっていますので、こちらのリーガルはアメリカ発祥の靴のブランドの記事として区別します。--ねこざめ(会話) 2024年2月7日 (水) 18:36 (UTC)
- 条件付賛成(条件:改名後の括弧内(分野名)の再考)改名をすること自体には賛成しますが、改名後の名称の再考を条件とします。というのも、リーガルは「靴」ではなく「靴のブランド」であるので、私は改名後の名称は「リーガル (ブランド)」が妥当に思うからです。分野として「(靴)」を付与しているケースは、ヒール (靴)、メリージェーン (靴)など靴そのものの部品や種類を表すものがある一方、キーン (靴)、チャーチ (靴)のように靴のブランドが存在します。そのため、どちらでも間違いではないとは思います。ですが、再度になりますが私は本質的にはリーガルはブランドであるため「リーガル (ブランド)」とすることを提案します。改名後の名称を「リーガル (靴)」と「リーガル (ブランド)」のどちらを選ぶかのご判断はお任せします。--Twistist(会話) 2024年2月8日 (木) 19:30 (UTC)
- 返信 Twististさん、コメントありがとうございます。「リーガル (ブランド)」への改名も考えたのですが、日本コロムビアのかつて存在したレコードレーベル「リーガル(リーガルレコード)」や、シネワールドのアメリカにおける映画館ブランド「リーガル(リーガル・シネマズ)」などを考慮して、キーン (靴)やチャーチ (靴)もあるし「リーガル (靴)」でいいか、としたのが最初の提案です。しかし挙げられたヒール (靴)、メリージェーン (靴)といった例を前にして確かに紛らわしいなと思いました。そこで再考し「リーガル (靴のブランド)」としてはどうかと思いました。検索したところ記事名に曖昧さ回避として(靴のブランド)を使っている記事はひとつもありませんが、(ブランド)や(靴)だけよりもわかりやすいのではないかと思います。ご意見をいただけると有りがたいです。--ねこざめ(会話) 2024年2月9日 (金) 16:00 (UTC) リンクを修正--ねこざめ(会話) 2024年2月9日 (金) 16:04 (UTC)
- 「リーガル (靴のブランド)」の案、良いと思料します。私も少し探しましたが「の」は入れない傾向にあるようなので、省いても良いかもしれません。メフィスト (革靴ブランド)、アルゴンキン (ファッションブランド)、ポールスター (自動車ブランド)などです。(アルゴンキンはリダイレクトですが。)--Twistist(会話) 2024年2月12日 (月) 21:54 (UTC)
- 返信 コメントありがとうございます。興味深かったのでひととおり調べてみました(リダイレクトも含む)。
- ファッションブランド、アパレルブランド、服飾ブランド、洋服ブランド、革靴ブランド、ストリートウェアブランド、化粧品ブランド
- ゲームブランド、アダルトゲームブランド、アダルトブランド、アニメ制作ブランド
- 店舗ブランド、ホテルブランド、旅行ブランド
- 食品ブランド、飲料ブランド、米のブランド
- 自動車ブランド、自転車ブランド
- 楽器ブランド、筆記具ブランド、カメラブランド、写真機材ブランド、玩具ブランド、加熱機器ブランド
- USエアウェイズのブランド、シアーズ・ローバックのブランド、イタリアのファッションブランド
- ご指摘の通り「の」は入れない傾向にあるようですので、リーガルは革靴以外も作っていますがメインは革靴ということで、「リーガル (革靴ブランド)」にしようと思うのですが、どうでしょうか。--ねこざめ(会話) 2024年2月13日 (火) 16:56 (UTC)
- 返信 ねこざめさん、より詳しい調査お疲れ様です。ありがとうございます。「リーガル (革靴ブランド)」に賛成します。リーガルは革靴以外のスニーカーなども扱っていますが、リーガルのブランドページの「HISTORY」に、1箇所ですが自身を「革靴メーカー」とした部分があること、革の取り扱いについての言及があること、スニーカーはメインの商品ラインではないような書きぶりであることなどから、メイン商品は革靴であると言って差し支えないと考えます。ですので、「リーガル (革靴ブランド)」に改名することに賛成します。--Twistist(会話) 2024年2月13日 (火) 21:13 (UTC)
- 返信 賛同ありがとうございます。それではもうしばらく様子をみて、異論がつかないようでしたら来週あたりに改名を実施します。--ねこざめ(会話) 2024年2月14日 (水) 15:26 (UTC)
- 報告 改名しました。--ねこざめ(会話) 2024年2月19日 (月) 20:29 (UTC)
- 返信 大変良い議論ができたと思っております。お疲れ様でした!--Twistist(会話) 2024年2月20日 (火) 12:49 (UTC)
- 返信 Twististさん、コメントありがとうございます。「リーガル (ブランド)」への改名も考えたのですが、日本コロムビアのかつて存在したレコードレーベル「リーガル(リーガルレコード)」や、シネワールドのアメリカにおける映画館ブランド「リーガル(リーガル・シネマズ)」などを考慮して、キーン (靴)やチャーチ (靴)もあるし「リーガル (靴)」でいいか、としたのが最初の提案です。しかし挙げられたヒール (靴)、メリージェーン (靴)といった例を前にして確かに紛らわしいなと思いました。そこで再考し「リーガル (靴のブランド)」としてはどうかと思いました。検索したところ記事名に曖昧さ回避として(靴のブランド)を使っている記事はひとつもありませんが、(ブランド)や(靴)だけよりもわかりやすいのではないかと思います。ご意見をいただけると有りがたいです。--ねこざめ(会話) 2024年2月9日 (金) 16:00 (UTC) リンクを修正--ねこざめ(会話) 2024年2月9日 (金) 16:04 (UTC)