コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ルイ・アレクサンドル・ド・ブルボン (トゥールーズ伯)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

新規項目ルイ・アレクサンドル・ド・ブルボン (ランバル公) との平等な曖昧さ回避が妥当と考えられますので、本項はルイ・アレクサンドル・ド・ブルボン (トゥールーズ伯) へ改名することを提案します。--モンゴルの白い虎 2008年11月13日 (木) 17:27 (UTC)[返信]

(コメント)改名提案ありがとうございます。私もこれはちょっと思ったのですが、項目として考えると、改名すべきのように思うのですが、百科事典として考えた場合には調べようと思う人物はこちらだけのようにも思えるので、改名すべきかどうかの判断がつかなくて…。フランス語版では、この人物が「Louis Alexandre de Bourbon」で、孫のほうは「Louis Alexandre de Bourbon (1747-1768)」となっています。こちらが、イギリスで言うとモンマス公のような感じで、孫のほうは中国で言うところの哀帝とか少帝みたいなもので、どっちかっていうと特筆性がないくらいの人なのかもと思うのです。ただ、他の項目と揃えたほうがいいでしょうから、他に重要な障害がなければ、賛成にしたいです。--CalendrierChien 2008年11月13日 (木) 23:58 (UTC)[返信]
コメントランバール公との兼ね合いがあるので、どうかと思われるかも知れませんが、「トゥールーズ伯(あるいはトゥールーズ伯爵)ルイ・アレクサンドル(・ド・ブルボン)」では如何ですか。--高橋呑舟 2008年11月16日 (日) 15:53 (UTC)[返信]
形式をランバル公や他のブルボン家傍系の人物とある程度揃える、なくてもすむかも知れないが区別のため付ける称号である、といった点から、やはり当初案の通りにしたいと思うのですが。--モンゴルの白い虎 2008年11月16日 (日) 16:27 (UTC)[返信]
賛成 わかりました。ご提案に賛成致します。--高橋呑舟 2008年11月17日 (月) 11:40 (UTC)[返信]

改名、平等な曖昧さ回避化を行いました。--モンゴルの白い虎 2008年11月22日 (土) 02:10 (UTC)[返信]