コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ルベン・グラシア・カルマチェ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

Wikipedia‐ノート:ウィキプロジェクト サッカー選手/ブラジル人選手の名前では本名のルベン・グラシア・カルマシェで記事を作成することを推奨しているので、記事名を本名に改名しようと思います。もちろん、本名を知らない方に配慮し、カニの記事からの誘導リンクは引き続き継続します。この件につき、ご意見をよろしくお願いします。--Ziman-JAPAN 2008年8月7日 (木) 05:28 (UTC)[返信]

"Calmache"は普通のスペイン語では「カルマチェ」と読むはずなのですが、「カルマシェ」になっているのはなぜでしょうか?(フランス系の人であるとか?)--Hachikou 2008年8月7日 (木) 06:22 (UTC)[返信]
ご意見ありがとうございます。これを受けて、スペイン語の日本語表記を改めて確認しました。たしかにご指摘の通り、純粋なスペイン人であれば「カルマチェ」でしょうし、WOWOWの選手リスト(PDF)もそうですね。ただ、サッカープロジェクト所属ながらリーガには弱いもので、今まで気づきませんでした。今一度資料にあたってみたいと思います。--Ziman-JAPAN 2008年8月7日 (木) 07:31 (UTC)[返信]

スペインに住んでいるスペイン語版Wikipedianに聞いた所、やはり「カルマチェ」だそうです。サラゴサ出身なので、アラゴン語では別の発音なのかな、とも思いましたが、普通のスペイン語の発音でよいようです。個人的なメールでのやり取りなので、出典にはなりませんけど。--Hachikou 2008年8月17日 (日) 13:20 (UTC)[返信]

ありがとうございます。フルネームが記載されている日本語の資料がなかなか見つからなかったのですが、やはりHachikouさんの仰るとおり、「カルマチェ」のほうが原語に忠実でしょうね。このまま異論がないようであれば、1週間後をめどにルベン・グラシア・カルマチェに改名しましょう。--Ziman-JAPAN 2008年8月23日 (土) 04:55 (UTC)[返信]
(報告)1週間の間に異論がなかったので、ルベン・グラシア・カルマチェへの改名を実行いたしました。--Ziman-JAPAN 2008年8月31日 (日) 23:56 (UTC)[返信]