ノート:レナータ (企業)
表示
改名の提案
[編集]Renataはヨーロッパ系の女性名としてそこそこ一般的です。項目としても
がありますので、「レナータ」は曖昧さ回避にして、企業の記事は「レナータ (電池メーカー)」とすべきでしょう。--Uraios 2007年5月24日 (木) 12:51 (UTC)
- (賛成)改名には賛成致しますが、「(企業)」が妥当ではないかと考えます。このあたり(→ノート:シーメンス_(株式会社))の話の行方によっては「レナータ SA」も有りかなとも思います。SAは"société anonyme"、仏語の株式会社の意ですが。--Wani.. 2007年5月29日 (火) 05:30 (UTC)
- では「レナータ (企業)」にしましょう。「日本語を使う」ということで。--Uraios 2007年6月3日 (日) 17:54 (UTC)
「レナータ (企業)」へ移動しました。--Uraios 2007年6月7日 (木) 15:30 (UTC)
- 移動を前提に、英語版RenataのREDIRECT先にあたるen:Renatus(ja:レナトゥス)を翻訳しましたが、多忙の為、移動に手が回りませんでした。移動を行って頂き、ありがとうございます。--Wani.. 2007年6月16日 (土) 08:04 (UTC)