ノート:ワークス・チーム
表示
「単にワークスと称した場合は、「Works=仕事をする人達」即ち「労働者達」を指す為、企業が自己資金でモータースポーツ活動を行う定義から外れる場合があるので、注意が必要である。」とありましたが、何を意味しているのか不明でしたのでコメントアウトしました。英語の用法ではないようです。--Neowata 2009年11月15日 (日) 07:32 (UTC)
「単にワークスと称した場合は、「Works=仕事をする人達」即ち「労働者達」を指す為、企業が自己資金でモータースポーツ活動を行う定義から外れる場合があるので、注意が必要である。」とありましたが、何を意味しているのか不明でしたのでコメントアウトしました。英語の用法ではないようです。--Neowata 2009年11月15日 (日) 07:32 (UTC)[返信]