ノート:ヴィルフレド・パレート
表示
ドイツ語訳の解説について
[編集]パレートの「社会学上の著作」という見出しで書かれている解説ですが,どうもよく意味のわからない表現が目立ちます。彼の社会学上の実績としては,「エリートの周流」という,マキャヴェリの『君主論』で論じられている支配者の資質を,社会的な概念として援用して,社会構造および変動の理論を提起したことがあげられます。やはり,このような点を明瞭に記したほうがよいと思いますので,全面的に書き直したほうがよろしいと思われますがいかがでしょうか。
- 恥ずかしながら翻訳者です。そういう方がいてくださると大変ありがたいです。よろしくお願いいたします。 けんち 2005年2月9日 (水) 14:59 (UTC)
- けんちさん,こんばんは。はじめまして。おそらくドイツ語の原文に不明瞭な表現があったためでしょうから,そんなに恐縮なさらないでください。それでは,近いうちに手直しさせていただきますので,よろしくお願いいたします。--M.M 2005年2月9日 (水) 15:27 (UTC)
:結局,全部書き直してしまいました…。なにとぞご了承ください。--M.M 2005年2月18日 (金) 17:13 (UTC)