ノート:ヴィンモクの地下道
表示
改名提案
[編集]「ヴィンモクの地下道」への改名を提案します。「ビンモク」はクアンチ省ヴィンリン県ヴィンタック社にある村の名称にすぎません。他国語版でもすべて「ヴィンモクの地下道」「ヴィンモクトンネル」を意味する記事名となっていますし、ベトナム語のĐịa đạoは直訳で「地下道」です。なお、クチの地下道に合せ、「トンネル」でなく「地下道」を採用したいと思います、 --Tonbi ko(会話) 2015年3月15日 (日) 05:46 (UTC)
- (参考)日本語書籍を出典として追加しましたが、そちらでは「ビンモックの地下トンネル」となっていました。20年前の本ですので、カナ転記が「ビンモック」なのは仕方ないかな、と思いますが。 --Tonbi ko(会話) 2015年3月16日 (月) 13:17 (UTC)
- ヴィンモクの地下道へ改名しました。 --Tonbi ko(会話) 2015年3月22日 (日) 10:12 (UTC)