ノート:中国人民解放軍陸軍
とりあえず作りました。もっと詳しくわかる人は追記お願いします。--Regulus206 2007年5月5日 (土) 13:47 (UTC)
これ、中国人民解放軍からの履歴継承のない転記になってしまっていますよ?
--@KH(利用者ページ/会話/投稿記録) 2007年5月18日 (金) 12:47 (UTC)
集団軍のところを軍集団に再変更後、名無しの方に取り消された方がいたみたいですが、数個師団をもち、最近ではその一部が旅団にダウンサイジングされている 集団軍は、典型的な「軍団」です。軍に相当する下位結節も無いですし、軍集団の特徴はまったく見られません。 中国版がそうだから、で内容を考慮せず変更する行為は、間違いをひろめるものだと考えます。--鷹村屋 2008年9月28日 (日) 20:57 (UTC)
ログインせずに編集してしまいましたが、122.218.151.42は私です。「日本語のウィキペディアの軍集団の項から中国語のウィキペディアのリンクにジャンプすると集団軍となっている」というのは百科事典に書くべき内容ではないと考えられます。 中国の方も読んだ結果、中国語で一般に軍集団を「集団軍」と呼ぶ。そしてひとつの特定の軍隊である人民解放軍の軍区の下位、師団の上位の結節も「集団軍」という名称であるがこれは他国だと軍団相当である、ということのようです。「この項目での」集団軍は軍団相当が正しいように思われます。--鷹村屋 2009年4月10日 (金) 14:50 (UTC)
ええと、現在進行中の編集合戦について、こちらの主張です。 1 一般に日本語の軍集団は中国語では集団軍である 2 中国軍に現存する集団軍は、諸兵科混成の軍団である 3 2から、この項の集団軍のリンクは軍団が正しい 4 58.89.208.117氏の編集は軍団だけ変更しているため、軍の下位に軍集団があるから誤り --鷹村屋 2009年4月25日 (土) 15:58 (UTC)
中国の軍事単位
[編集]こちらの主張の1でそれを述べているんですよ。学問としての中国語の軍事用語では、軍集団(集団軍)、軍(軍團)、軍団(軍)だが、 実在の人民解放軍陸軍の集団軍は、軍の下位にある諸兵科混成軍団なんです。 まず人の主張を理解しましょう。後、捨てハンでいいんで名乗ってくれませんか--鷹村屋 2009年4月26日 (日) 15:27 (UTC)
学問上の軍事用語としての厳密性を最優先しなければいけないと言いたいのですが。そちらこそ、行間を読んでください。 利用者:アーセナル
だから、一般の軍事学術用語が現実の人民解放軍には当てはまらないと言っているんですよ。 中国語版を直す気は無いですが、引用された編成の表にも、矛盾が多く見られます。 軍が10万人以上なのに、2個軍以上からなるという軍集団が12万人以上とされるなど、 正直ウィキペディアの記述としては修正されるべきものでありそれにあわせて日本版を直してはいけないものだと考えられます。 また、アーセナル氏の今回の編集ですが、軍管区は編制上の単位自体ではありません。軍など編制上の単位が持つものです--鷹村屋 2009年4月27日 (月) 14:10 (UTC)
外部リンク修正
[編集]編集者の皆さんこんにちは、
「中国人民解放軍陸軍」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。
- http://report.mnd.gov.tw/にアーカイブ(https://web.archive.org/web/20080724074825/http://report.mnd.gov.tw/)を追加
- http://www.sinodefence.com/army/default.aspにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20131104200224/http://www.sinodefence.com/army/default.asp)を追加
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月24日 (日) 05:44 (UTC)