ノート:剣を持ってポーズをとるウィレム・ファン・ヘイトゥイセン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

剣を持ってポーズをとるウィレム・ファン・ヘイトゥイセン[編集]

Heythuysenという人物の名前の発音は、「ヘイトゥイセン」ではなく、「ヘイトハイセン」のほうがオランダ語に近いため、改名を提案します。Heythuysen の「t」の後ろの「h」は発音されます。また、「uy」の発音は、別の画家「Cuyp」(カイプ) のカタカナ表記にも見られる通り「アイ」であるため、「huy」の発音は、「ハイ」となります。--聖フランチェスコ会話2023年4月25日 (火) 06:51 (UTC)[返信]

改名に反対はしませんが、改名提案は本来、日本語ではこのカナ転写の方が優勢だから、という理由でするべきものだと思います。たとえばエーリッヒ・シュタイングレーバー 著、田辺清 訳『アルテ・ピナコテーク』みすず書房〈SCALA/MISUZU 美術館シリーズ 4〉、1990年。ISBN 4-622-02704-6 は53ページでこの絵を紹介し、「ウィレム・ファン・ヘイテュイセン」と書いています。この訳者は、同じページで「ハーレム」という表記をわざわざ使っており、綴りそのままでカナ転写を決めそうな人には見えません。こういう文献をいろいろ見て決めるものだと思います。この表記の方が原語に近いから、という理由で改名を始めたら、ウラジオストクビビンバは収拾がつかないのではないでしょうか。--西村崇会話2023年5月13日 (土) 12:30 (UTC)[返信]

自動失効 合意形成に至らず議論停止から1か月経過したため自動失効。必要なら再度改名提案を提出して下さい。--2001:268:C207:6544:24B9:9471:EDF5:1075 2023年6月13日 (火) 18:06 (UTC)[返信]

了解いたしました。--聖フランチェスコ会話2023年6月14日 (水) 00:52 (UTC)[返信]