ノート:大連駅
表示
駅名について
[編集]最初から2つ目の段落、
本項では、近接する大連地下鉄の友好広場駅(ゆうこうひろばえき)、大連火車站駅(だいれんかしゃえき)、大連公交客運集団(路面電車)の大連火車站駅(だいれんかしゃえき)についても記述する。
の文言ですが、
大連火車站駅(かしゃえき)という言葉は、重複していると思うのです。
火車站(火车站)というのが中国語で駅の意味だからです。また火車駅という日本語もないのではと思います(実際Google検索では、中国語関連のページしかヒットしませんでした)。
また、地下鉄路線の別のページでも、大連站駅という言葉が散見されます。
Wikipedia的ルールはどうなのかよく分かっていませんが、単に大連駅で良いのではないかと思ってしまいます。どうなんでしょうか?--熊猫ぱんだ(会話) 2024年5月26日 (日) 10:07 (UTC)