ノート:大阪外国語大学

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


211.3.188.190によるノート[編集]

2007年3月14日より編集に参加の、211.3.188.190と申します。 実施したのは、一部段落構成の変更、教育内容、交通アクセスなどの説明の詳細化です。またところどころ複数回に分けて修正を行ったので、過去の履歴という形でたいへん多く記録に残っていることとは思いますが、ご理解願います。 「幅広く」「多い」「大きい」「秀でている」などといった客観性の点で曖昧な表現が多用されているので、その使用の妥当性について考える余地があると考えております。基本的には私の調整前のスタイルを保持してはおりますが、百科辞典なのですから、もしかするとより中立的な表現を心がける必要性があるかもしれません。また、未だ少々改善の余地がありますが、3月17日本日より予定が入りましたので、ひとまずこれにて私の手による編集は終了させていただきます。皆様、あとはよろしくお願いします。

※また、仮歩道によりすでにモノレール彩都駅より通行可能です。

Specials77によるノート[編集]

ベトナム語ウィキペディアとリンクさせました。 また表現上一部修正いたしました。

韓国語ウィキペディアも設けました。


統合に伴う移行措置について[編集]

大阪外国語大学大阪大学との統合に伴い、REDIRECTするか、「旧」に履歴継承させるか、いかがしましょうか?--翰林硯士 2007年9月28日 (金) 17:44 (UTC) 一部修正--翰林硯士 2007年9月28日 (金) 17:45 (UTC)[返信]

こんな場合は他の大学はどうしているのでしょうか?大阪大学の項目に統合?大阪大学外国語学部の項目にする?過去形の項目にする? --Bergmann 2007年9月29日 (土) 10:36 (UTC)[返信]

この記事の内容のほとんどは大阪大学外国語学部にそのまま適用されることになるのですが、やっぱり大阪大学外国語学部という名前で記事があったほうがいいんじゃないでしょうか。大阪大学の項目に収めるには情報が多すぎますが、現・外国語学部に関する情報として当記事が活かせないのはもったいないと思います。その場合はかなりコピペをすることになってしまいそうですが。
コピペを避けるとするとすると、大阪外国語大学大阪大学外国語学部のどちらかをリダイレクトにするしかないのですが、どちらもあんまりですね。竹田 2007年10月11日 (木) 04:48 (UTC)[返信]