ノート:愛はブーメラン
表示
香港におけるカバーについて
[編集]元の版で、「愛はブーメラン」は香港において呂方が「別再講他」のタイトルで広東語にてカバーしている旨の解説がありましたが、 「別再講他」の原曲は同じ松田良作曲の「群れを離れた鳥たち」(中村雅俊)かと思われますので修正(削除)させていただきました。--Alantam(会話) 2023年9月29日 (金) 07:26 (UTC)
元の版で、「愛はブーメラン」は香港において呂方が「別再講他」のタイトルで広東語にてカバーしている旨の解説がありましたが、 「別再講他」の原曲は同じ松田良作曲の「群れを離れた鳥たち」(中村雅俊)かと思われますので修正(削除)させていただきました。--Alantam(会話) 2023年9月29日 (金) 07:26 (UTC)[返信]