コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:日本航空MD11機乱高下事故

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

乱高下という表現について

[編集]

乱高下というと、一般的には「激しく上がったり下がったり」という印象がありますが、実際には激しく下がりはしたものの、下がった時ほど激しくは上がっていない印象があります。

  • 「着陸の順番待ちのため上空で旋回」という機内アナウンス
  • シートベルト着用のランプが点燈
  • CAの方が機内を巡回、着用を促す
  • 何の前触れもなく突然急降下
  • しばらくして上昇
  • 再び降下

適当な表現が思いつかないのですが、補足していただけると幸いです。--Parayan 2009年3月23日 (月) 01:40 (UTC)[返信]