コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:無明

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

今の残骸を削除して無明 (仏教)を此処に移動して駒へは誘導の方が適当だと思います。johncapistrano 2004年9月20日 (月) 16:16 (UTC)[返信]

『無明』の仏教以外の用例は、私は見聞したことがありませんでした。将棋の駒の名称は後から仏教用語を適用したのではないでしょうか。摩訶大大将棋という名も仏教からの転用のようですから、Johncapistranoさんの判断は妥当だと思います。法性(ほっしょう)を『ほうせい』と読むのも変な気がしますが・・・Authority 2004年9月26日 (日) 01:24 (UTC)[返信]

法性(ほっしょう)という読み方は呉音です。日本に仏教が輸入されたころの発音ですね。仏教独自のものです。一方、「『ほうせい』と読む」これは漢音ですね。決して間違いではありません。Tetralemma

間違いではないのは分かりますが、漢音で読むなら無明は『ぶめい』です。呉音と漢音がごっちゃだから『変な気がする』と書いたのです。Authority 2004年10月18日 (月) 16:27 (UTC)[返信]