コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:竜騎兵

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

フィクションのドラグーン

[編集]

ゲームに関して特化した記載になっていますが、英語版には、本来のドラグーンの記載があります。こちらを主題に記述し、ゲームにおけるドラグーンを副題にしたらどうでしょうか? NoriBeat 2004年8月26日 (木) 03:49 (UTC)[返信]

史実の竜騎兵ベースで書いてみました(あまり詳しいことが手元の資料になかったので簡素です)が、ドラゴンライダーとか、それを竜騎兵と訳す竜騎士と訳す云々といろいろありますよね、これ。--FeZn 2004年8月27日 (金) 04:25 (UTC)[返信]

スクウェアの竜騎士は、Dragon Knightじゃないでしょうか。少なくともFinal Fantasy Tacticsでは、Dragon Knightになっていました。2006年1月5日 (木) 17:12 (UTC)

ドラゴンライダー、ドラゴンナイト、竜騎士の項目が見当たらなかったので、飛竜に騎乗した戦士として、フィクションのドラグーンにまとめてみました。--125.0.211.234 2006年5月20日 (土) 03:10 (UTC)[返信]

古代マケドニアのドラグーン

[編集]

古代マケドニアの軽騎兵が「ドラグーン」と呼ばれていたというのは聞いたことがない話ですが、これを書いた方は出典を明示していただけますでしょうか。--猪山人 2006年6月30日 (金) 21:07 (UTC)[返信]

文藝春秋「戦争学」松村敦 によりますが、当時からドラグーンと呼ばれていたかどうかについては言及されていませんでした。詳しい知識があるわけではありませんので、不都合があれば訂正お願いいたします。--219.100.243.48 2006年7月20日 (木) 11:10 (UTC)[返信]

(対処)本件に該当する記述については削除させていただきました。--猪山人 2006年7月21日 (金) 12:38 (UTC)[返信]

移動の提案

[編集]

よく使われる日本語訳がある場合、カタカナ(外国語)表記ではなく訳語の方を用いるべしとの原則に従い、竜騎兵への移動を提案します。現状も、リダイレクトページとなっている竜騎兵へのリンクの方が、ドラグーンへのリンクよりも多いようです。一般的にも、漢字名の方がより広い分野で、より高頻度で使用されていると思います。ページ内容からしても、特別ドラグーンにしなければならない理由はないでしょう。--ПРУСАКИН 2007年1月9日 (火) 15:55 (UTC)[返信]

移動の提案その2

[編集]

ファンタジーやゲームに関する内容はこのままドラクーンで残し、竜騎兵の項目には史的概念の部分を移すのがいいのではないでしょうか?さしあたり英語、独語の項目の竜騎兵を比べてみましたが、ゲームや文化的影響に関する記述は見られません。

ゲームの方がよりドラクーンという使用が頻度が高いのかどうか寡黙にしてわかりませんが、もし高いのであればその項目として独立させるべきと考えます。

わかりました。分割も考慮に入れましょう。ただ、ゲームの分野は私もよくわからないのでどなたかご助言下さい。--ПРУСАКИН 2007年1月27日 (土) 12:22 (UTC)[返信]
分割に賛成です。しかし分けるときは”ドラグーン(騎兵):ドラグーン(ファンタジー)”のように分けて、前者は竜騎兵(Dragoon)へのリンクへ、後者はゲームでよく見かけるドラグーンという言葉の説明にするのが良いと思います。--Fishman 2007年2月16日 (金) 05:16 (UTC)[返信]
Fishmanさんに賛成します。--ゲッターピジョン 2007年3月25日 (日) 08:06 (UTC)[返信]
単純な移動ではすまなくなってしまったため、ちょっと専門外のことゆえ手に余ります。どなたかお助けくださいませんでしょうか。--ПРУСАКИН 2007年5月1日 (火) 16:56 (UTC)[返信]
僕は詳しい訳ではありませんが、一案として述べます。
節「ファンタジーにおける「ドラグーン(竜騎士)」との差異」を分割(移動)します。タイトルは、仮に『ドラグーン (ファンタジー)』とします。
リダイレクトページの『竜騎兵』は、「あいまい回避」にします。
現在の『ドラグーン』は、そのままのタイトルにします。
節「ファンタジーのドラグーンに関連するもの」を、『ドラグーン (ファンタジー)』(仮名)に移動させる必要もあると思います。
以上で、いかがでしょうか?(あさはかでしょうか?)。--ゲッターピジョン 2007年5月14日 (月) 05:31 (UTC)[返信]
悪くないと思います。ご意見ありがとうございます。分割の方法としてはそれでよいでしょう。ただ、Fishmanさんのご意見は「騎兵のドラグーン⇒竜騎兵」、「ファンタジーのドラグーン⇒ドラグーン」というように読めます。どうでしょうか。
そこで、私の案としては、「騎兵のドラグーン⇒竜騎兵」、「ファンタジーのドラグーン⇒ドラグーン_(ファンタジー)」、「ドラグーン⇒曖昧さ回避(竜騎兵への配慮)」というようにしてはどうかと思います。ファンタジーのドラグーンが「竜騎兵」と呼ばれる可能性より歴史上の竜騎兵が「ドラグーン」と呼ばれる可能性の方が高いと思いますので、曖昧さ回避には「ドラグーン」のほうが相応しいと思います。
この別案として、「ファンタジーのドラグーン⇒ドラグーン」、「曖昧さ回避⇒ドラグーン_(曖昧さ回避)」という手もあります。他の記事中で用いられる「ドラグーン」のリンク先が圧倒的に「ファンタジーのドラグーン」であるとしたら、こちらの方がよいかもしれません。--ПРУСАКИН 2007年5月17日 (木) 13:34 (UTC)[返信]
修正です。分割方法についてはそのままですが、分割先として「騎兵のドラグーン⇒竜騎兵」、「ファンタジーのドラグーン⇒ドラグーン」、そしてそれぞれのページに{{otheruses}}の貼り付けで相互に対処、でいかがでしょうか。
やはり、歴史上の竜騎兵はドラグーンではなく竜騎兵であるべきだと思います。国(言語)によって呼び名は異なりますしね。また、2項目ですからあえて曖昧さ回避を設けるほどでもないように思います。--ПРУСАКИН 2007年6月6日 (水) 15:34 (UTC)[返信]
ちょっと停滞したのでWikipedia:コメント依頼(意見の募集)に出してみました。--ПРУСАКИН 2007年9月30日 (日) 07:28 (UTC)[返信]
まずは竜騎兵に全体を移動してみては。もう1年も話し合っているのですから、そろそろ良いでしょう。--Uniontour 2007年10月28日 (日) 23:05 (UTC)[返信]
了解。取敢えず竜騎兵に全体を移動してみます。--ПРУСАКИН 2007年10月29日 (月) 05:27 (UTC)[返信]

まとめ

[編集]

竜騎兵への移動を実施しましたので、ここで一応のまとめを行います。今後、分割の必要があれば新規に分割提案を行って下さい。私としては、現在の分量から考えても、また内容的関連性を考えても、現時点で早急に分割しなければならないとは思いませんので提案は行わないものとします。但し、必要があるとお考えになる方がいれば、それは私の反対するところではありません。--ПРУСАКИН 2007年11月2日 (金) 17:26 (UTC)[返信]