ノート:第三波フェミニズム
表示
「有色人種」という表記は差別的ニュアンスなのでやめたほうがいいのでは? 「of color」の訳として一般的には「非白人」とか、最近では「有色の(人たち)」という訳語も見かけます。--YuTakk(会話) 2023年1月4日 (水) 01:42 (UTC)
「有色人種」という表記は差別的ニュアンスなのでやめたほうがいいのでは? 「of color」の訳として一般的には「非白人」とか、最近では「有色の(人たち)」という訳語も見かけます。--YuTakk(会話) 2023年1月4日 (水) 01:42 (UTC)[返信]