ノート:胡錦濤中国共産党大会途中退席事件
表示
(ノート:第20回中国共産党大会の会場を去る胡錦涛から転送)
改名提案
[編集]本記事名「第20回中国共産党大会の会場を去る胡錦涛」を「第20回中国共産党大会胡錦涛途中退席事件」に改名することを提案します。現在の記事名は、どこかニュース記事のタイトルのようで、百科事典の記事として違和感を覚えます。一通り調べてみますと、「途中退席」との文言がよく使用されているようです。『ニッポン放送』は「胡錦濤強制退場事件」を用いていますが[1]、退席が政治的なものなのか、体調不良によるものなのかは論争になっており、「強制」を記事名に含めることは、Wikipedia:中立的な観点からして慎重になるべきと考えます。一応ですが、中国語版は「zh:胡锦涛二十大离场事件」、英語版は「en:Hu Jintao's removal from the 20th National Congress of the Chinese Communist Party」となっています。なお、改名後のリダイレクトはリダイレクトの削除依頼に出すつもりです。--高砂の浦(会話) 2023年2月8日 (水) 08:21 (UTC)
- コメント 人物記事の題名は「胡錦濤」ですのでこれに合わせるべきだと思います。また、「第20回中国共産党大会」の部分も、日本語記事名は「中国共産党第二十回全国代表大会」、中国語記事名は「中国共产党第二十次全国代表大会」ですが、いずれとも異なる名前でよいのでしょうか。ただし検索エンジンで検索したところ、「第20回中国共産党大会」との略称もある程度使われているようではありますが。--灰色の海(会話) 2023年2月11日 (土) 06:36 (UTC)
- 灰色の海さん、ご指摘ありがとうございます。「胡錦涛」に関しましては完全に私の見落としで、「胡錦濤」のほうが適切ですね。「第20回中国共産党大会」の部分については、「中国共産党第二十回全国代表大会」にすると冗長になってしまいますので、そのまま流用していたのですが、ここは無難に合わせといたほうがいいのかもしれません。ただ、新華社は「中国共産党第20回全国代表大会」と、漢数字ではなくアラビア数字を用いているようです。--高砂の浦(会話) 2023年2月14日 (火) 10:34 (UTC)
- 返信 ご返信ありがとうございます。考えたのですが、敢えて「第20回」あるいは「第二十回」を入れることもないのかなとも思いました。また、ニュース記事を検索すると、「党大会」が略称として多く用いられており[2][3][4]、高砂の浦さんの仰る通りやや冗長でもありますから、この略称を使うこと自体は問題ないように思いました。ただやはり「党大会」のみでは何の党大会ではわかりませんから「中国共産党」を入れるとして、「胡錦濤中国共産党大会途中退席事件」辺りが適切なところではないかと考えます。「中国共産党大会胡錦濤途中退席事件」ですと、「中国共産党大会」が余りにも主になり過ぎていて個人的に違和感がありました(中国語版の記事名も「胡锦涛二十大离场事件」ですし)。--灰色の海(会話) 2023年2月14日 (火) 16:46 (UTC) 修正--灰色の海(会話) 2023年2月14日 (火) 16:49 (UTC)
- 返信 すみません、自分で提案しておいて本件を失念しておりました。「胡錦濤中国共産党大会途中退席事件」案になるほどと思いました。「共産党大会を途中退席した」のですから党大会の部分を後ろに持っていくのがいいと思います。あと1週間ほど待って異論が出なければ、「胡錦濤中国共産党大会途中退席事件」に改名したいと考えています。灰色の海さんのご意見に感謝いたします。--高砂の浦(会話) 2023年2月19日 (日) 06:38 (UTC)
- 返信 いえいえ、ありがとうございます。「胡錦濤中国共産党大会途中退席事件」への改名に賛成いたします。--灰色の海(会話) 2023年2月22日 (水) 10:07 (UTC)
- 返信 すみません、自分で提案しておいて本件を失念しておりました。「胡錦濤中国共産党大会途中退席事件」案になるほどと思いました。「共産党大会を途中退席した」のですから党大会の部分を後ろに持っていくのがいいと思います。あと1週間ほど待って異論が出なければ、「胡錦濤中国共産党大会途中退席事件」に改名したいと考えています。灰色の海さんのご意見に感謝いたします。--高砂の浦(会話) 2023年2月19日 (日) 06:38 (UTC)
- 返信 ご返信ありがとうございます。考えたのですが、敢えて「第20回」あるいは「第二十回」を入れることもないのかなとも思いました。また、ニュース記事を検索すると、「党大会」が略称として多く用いられており[2][3][4]、高砂の浦さんの仰る通りやや冗長でもありますから、この略称を使うこと自体は問題ないように思いました。ただやはり「党大会」のみでは何の党大会ではわかりませんから「中国共産党」を入れるとして、「胡錦濤中国共産党大会途中退席事件」辺りが適切なところではないかと考えます。「中国共産党大会胡錦濤途中退席事件」ですと、「中国共産党大会」が余りにも主になり過ぎていて個人的に違和感がありました(中国語版の記事名も「胡锦涛二十大离场事件」ですし)。--灰色の海(会話) 2023年2月14日 (火) 16:46 (UTC) 修正--灰色の海(会話) 2023年2月14日 (火) 16:49 (UTC)
- 灰色の海さん、ご指摘ありがとうございます。「胡錦涛」に関しましては完全に私の見落としで、「胡錦濤」のほうが適切ですね。「第20回中国共産党大会」の部分については、「中国共産党第二十回全国代表大会」にすると冗長になってしまいますので、そのまま流用していたのですが、ここは無難に合わせといたほうがいいのかもしれません。ただ、新華社は「中国共産党第20回全国代表大会」と、漢数字ではなくアラビア数字を用いているようです。--高砂の浦(会話) 2023年2月14日 (火) 10:34 (UTC)
- 済 合意が得られたものと考え、改名を実施いたしました。--高砂の浦(会話) 2023年2月27日 (月) 13:29 (UTC)