コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:筆頭国務大臣

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

PC=貴族院議員?

[編集]

「MP=庶民院 PC=貴族院」とありますが、貴族院議員をPCと略するのでしょうか? en:PCを見てもPrivy Counsellor(=枢密顧問官)の略しかないようです。翻訳元の英語版記事も見てみましたが、対応するような凡例はありません。―霧木諒二 2010年10月11日 (月) 14:55 (UTC)[返信]

初版翻訳者ですが誤訳だったようです。申し訳ありませんでした。現在の英語版では凡例も消えているようなのであえてMP/PCを記載する必要もないかもしれません。--うぃき野郎 2010年10月11日 (月) 15:09 (UTC)[返信]
では所属党派だけに変更しようと思いますがどうでしょう。―霧木諒二 2010年10月12日 (火) 12:36 (UTC)[返信]
賛同します。--うぃき野郎 2010年10月13日 (水) 02:26 (UTC)[返信]
除去しました。―霧木諒二 2010年10月22日 (金) 12:27 (UTC)[返信]