コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:聖シルベストロ教皇騎士団勲章

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について。

[編集]

他国の勲章の記事が例えば「大英帝国騎士団勲章」ではなく大英帝国勲章などとなっているのを見ると、「聖シルベストロ教皇勲章」の方が統一性があるように思います。ちなみに英語版の記事名はen:Order of St. Sylvesterですから、「教皇」も含まれていませんね。

あと「シルベストロ」はイタリア語なのでしょうけれど、教皇庁でこのような日本語名称を定めているのでしょうか。個人的にはシルウェステル1世 (ローマ教皇)とそろえてラテン語のほうがいいのではないかとも思うのですが。―霧木諒二 2008年6月18日 (水) 13:56 (UTC)[返信]

改名提案(2015年5月~)

[編集]

以下の理由から、以前の記事名である聖シルベストロ教皇騎士団勲章に戻すことを提案します。

  1. 改名提案をせずに即改名している点。Wikipedia:ページの改名には「明らかに、ページ名に誤字・脱字があるとき」および「明らかに、ページ名が記事名の付け方のガイドラインに沿っていないとき」には即改名しても構わないと述べられていますが、本件はこれに該当せず、不適切な改名であると考えます。
  2. 改名時の要約欄には「ラテン語読みとすべき」と記されていますが、シルベストロもラテン語です。Silvesterの奪格型Silvestroの教会式発音をカナ表記するとシルヴェストロないしシルベストロとなります。よって、仮にラテン語読みとすべきだとしてもシルウェステル表記の方が良いという理由にはなりません。
  3. 用例はどうか。日本のカトリック教会で本勲章をどう表記しているのかがわかれば良いのですが残念ながらカトリック中央協議会の公式サイトでは見つかりませんでした(ただし本勲章の由来となった教皇は聖シルヴェストロ一世と表記されています→歴代教皇リスト)。他の文献では本勲章を受章している加藤一二三の著書の著者紹介欄を見てみると聖シルベストロ教皇騎士団勲章と表記されているので、一般的に使われているかどうかという観点からは聖シルベストロ教皇騎士団勲章と表記するのが望ましいと考えられます。 --Misjonarz会話2015年5月20日 (水) 09:18 (UTC)[返信]
チェック 反対意見がなかったので改名を実行しました。 --Misjonarz会話2015年6月6日 (土) 15:31 (UTC)[返信]