ノート:胆嚢
表示
翻訳について
[編集]本文を英語版と比べてみると、 en:Gallbladderからの翻訳に見えます。翻訳の場合は、翻訳元がたどれるよう(初版の)履歴に書き込みが必要です。どの程度の書き込みが必要かはコンセンサスが取れていないようにも思えますが。202.214.182.90 2005年6月23日 (木) 12:22 (UTC)
なに、英語版へリンクを張る事により云々ではなかったのか? そうか、一緒に他の言語もリンクしたから判らなくなったのか。Sionnach 2005年6月24日 (金) 13:32 (UTC)
「胆嚢」と「胆囊」の表記の違いについて
[編集]「胆嚢」と「胆囊」の表記の違いについてご存じの方がおられますでしょうか? 私が調べた限りでは紙媒体の文献はすべて「囊」の字を使用していました。よって記事名の制約テンプレートを追加いたしましたが、実のところ「胆嚢」の表記が「不正確なもの」とまで言えるかどうか疑問に感じています。詳しい方がおられましたらコメントをお願いいたします。--Iku 2008年7月30日 (水) 00:45 (UTC)