ノート:複層貨物鉄道輸送
表示
ページタイトルについてですが、日本語に定着した訳語がないようだったので、中国語の用語を参考に初版投稿者のInsanityが仮に造語して訳してみたものです。いまから考えると「2段積みコンテナ鉄道輸送」のほうがよかった気がします。他の人の賛同がなければ特に移動するつもりはありませんが、一応せっかちな訳者の責任として注意書きとお詫びをしておきます。--Insanity(会話) 2012年3月7日 (水) 16:22 (UTC)
ページタイトルについてですが、日本語に定着した訳語がないようだったので、中国語の用語を参考に初版投稿者のInsanityが仮に造語して訳してみたものです。いまから考えると「2段積みコンテナ鉄道輸送」のほうがよかった気がします。他の人の賛同がなければ特に移動するつもりはありませんが、一応せっかちな訳者の責任として注意書きとお詫びをしておきます。--Insanity(会話) 2012年3月7日 (水) 16:22 (UTC)[返信]