コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:西ローマ帝国

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

アウグストゥスの名称使用について

[編集]

アウグストゥスは、ローマ帝国成立後の名前なので、翻訳を オクタヴィアヌス(オクタウィアヌス)の方が適切だと思ったのですが どちらが適当なのでしょうか。特にローマ史に詳しい方がいらしたら ご意見をお寄せください。--Tiyoringo 2006年10月1日 (日) 06:00 (UTC)[返信]

本文の「背景」章を査読した者です。確かに仰る通り共和政時代と帝政成立後は違います。しかし、オクタヴィアヌス(アウグストゥス)はその後の帝政成立後の章でも出てきますし、アウグストゥスの方が知られていると思います。時期によって名前が違うのも古代ローマ史に詳しい人なら兎も角、紛らわしいと思い、アウグストゥスとしました。--Bletilla 2006年10月1日 (日) 06:39 (UTC)[返信]
ご意見をお聞かせいただきありがとうございます。確かにオクタヴィアヌス(オクタウィアヌス)は知名度が相対的に低いですね。詳しくない人にとって、確かにそのとおりだと思います。武田信玄と書いたり、(武田晴信)と書いたら詳しくない人は別人(例えば親子)かと思うのと同じですね。--Tiyoringo 2006年10月1日 (日) 12:32 (UTC)[返信]

翻訳に際して

[編集]

翻訳する際に原文を残していただけると助かります。査読する時に翻訳文に手を入れるべきか悩むことが多いです。よろしくお願いします。--Bletilla 2006年10月1日 (日) 15:35 (UTC)[返信]

2010年5月の「?」な編集

[編集]
この部分の記述に貼られていた{{要出典範囲}}が、出典が示されていないのに外されています。いいのでしょうか?
出典を示していた脚注が削除され、{{要出典}}に置き換えられています。その出典に何か問題があったのでしょうか?

この2件の編集をしたIPユーザーさんの投稿履歴を見ると(たまたま同じIPアドレスの別人物でないとすれば)、別の記事や、ある利用者さんの会話ページに対しても問題のありそうな投稿があり、上記の2点の編集も妥当だったのか、かなり疑問なのですが。--しまあじ 2010年7月5日 (月) 15:21 (UTC)[返信]