ノート:連邦倒産法第11章

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Wikipedia:記事名の付け方 より、正式な名称を使うこと、日本語を使うことより、「アメリカ合衆国連邦倒産法第11章」への改名を提案します。「Chapter 11」は略称です。--220.210.177.114 2006年11月13日 (月) 06:17 (UTC)[返信]

妥当なご提案かと思います。正式名称という観点からすると「アメリカ」と「連邦」を除いても構わないはずです。まだ他章の項目が立っていないようですので、長さも勘案して適宜スタンダードとなる名称にされたらいかがでしょうか。--磯多申紋 2006年11月13日 (月) 16:37 (UTC)[返信]
倒産法」だと日本の法律になります。Category:アメリカ合衆国の法律を参考に適切な名称を考えますと、「連邦倒産法第11章」が適切かと思います。--ごんのすけ 2006年11月14日 (火) 11:17 (UTC)[返信]

問題は、「連邦破産法11条」という間違った用法が長いこと使われて慣習化しているので、連邦倒産法第11章とするのであれば、利用者が迷わないようにする配慮は必要でしょう--PeachPurin 2009年8月10日 (月) 19:42 (UTC)[返信]