コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:連邦議会下院 (ブラジル)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

各国の下院のページ名と合わせると「代議院 (ブラジル)」の方が適切だと思われます。また代議院国民会議 (ブラジル)立法府の一覧などのページでは既に「代議院 (ブラジル)」でリンク付けがされているため改名を提案します。--Noukei314会話2019年2月11日 (月) 06:47 (UTC)[返信]

コメント この記事を翻訳した者です。翻訳依頼で一般的には連邦議会下院が用いられているというコメントがあったと記憶しています。他の記事のリンクを変えるか、項目名を変えるか、私はこだわりませんので、お任せします。--Bletilla会話2019年2月11日 (月) 22:51 (UTC)[返信]
一つ書き忘れましたが、項目名を変える場合は、一番下のテンプレートにも手を加えるようにお願いします。--Bletilla会話2019年2月11日 (月) 22:55 (UTC)[返信]
上院も混ざっていますが在ブラジル日本大使館ジェトロ参議院ニッケイ新聞等、共通して「連邦議会」です。在日ブラジル大使館も下院表記です。代議院は、直訳になります。定訳を調査せずに直訳で作られる記事がありますが、上下両院を合わせた記事の国民会議(普通は「連邦議会」)の時点で既にそうなんですね。(現代では、上院も選挙による事が多いため「代議」がもはや適切ではないという身も蓋もない事情もあるでしょうけど)実は国を問わずそこまで代議院って言葉が使われないんです。この件については、単純に代議院としている他国の議会記事を動かした方が適切であるかも知れません。例えば、オーストラリアも「下院」ですしね[1][2][3]。--Open-box会話2019年2月12日 (火) 13:53 (UTC)[返信]
多くの共和制国では上院に古代ローマの元老院に由来するsenateと名付けている場合が多く、下院を代議院とするのは上院選挙の有無には関係ないと思われます。(アメリカ上院も元老院です)--ratexio会話2019年2月15日 (金) 15:17 (UTC)[返信]
反対 連邦議会下院という呼び名が一般に用いられていることを考えれば、今更改名する必要はないといえるでしょう。連邦議会下院が一般的だとすると、国民議会のほうを連邦議会に改名したほうがいいと思いますよ。--ratexio会話2019年2月15日 (金) 15:17 (UTC)[返信]

みなさま、改名提案に対するご意見・ご指摘などありがとうございました。Open-boxさんからご提示していただいたように、在ブラジル日本大使館やジェトロなどでは「代議院」といった表記はなく「下院」の方が定訳だと思われます。ですので、この度の改名提案は取り消しさせていただきました。つきましては、現在「代議院」でリンク付けされているページは見つけた範囲で「連邦議会下院」に変更していきたいと思います。それと、もし上院のページを作成するには「連邦議会上院 (ブラジル)」というがいいかもしれませんね。 ひとつ気になったのは、在ブラジル日本大使館では「連邦下院議会」となっているので、そちらの方がページ名として適切なのか今後、検討していくべきかも?と感じました。--Noukei314会話2019年2月15日 (金) 16:01 (UTC)[返信]