コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:.303ブリティッシュ弾

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名

[編集]

.303ブリティッシュ弾という表記をWeb検索にかけると、ウィキペディアやそれを引用したWebサイトが複数確認できる一方で、そういった表記があることを示唆するページは確認できません。単なる翻訳でなく、何らかしらの文献を参照なさっていれば話は別ですが、もし、そうでないのであれば{{暫定記事名}}を付与すべきではないでしょうか。--sabuell 2010年6月20日 (日) 19:03 (UTC)[返信]

テンプレートを付与しました。文献をご存じの方がいらっしゃいましたら、ご掲示ください。--sabuell 2010年6月22日 (火) 14:32 (UTC)[返信]
引越しの際に不要な家具や本などを実家に送りつけちゃったんで、手元に大して資料がないんですが、ざっと見た感じで
  • 『世界の銃 パーフェクトバイブル3 メカニズム&射撃編』学習研究社ISBN 4056044287の付録「ライフル弾データ一覧表」
    • →「303 ブリティッシュ」の表記
  • 小林弘明/訳 全米ライフル協会監修『銃の基礎知識 (原題:GUN FACT BOOK)』学習研究社ISBN 9784054036673のpp100,102,352,367
    • →「.303 ブリティッシュ」の表記
  • 田島優・北村孝一/訳 David Harding主著『武器 (原題:WEAPONS)』マール社ISBN 483730706Xのpp138~140
    • →「303口径実包」の表記
の上記3つを確認。英語版は.303 Britishになっているし、英名をそのまま日本語表記にして"弾"という単語をくっつけたんだと思う。--Mkhcan487(Talk/Contributions) 2010年6月22日 (火) 15:10 (UTC)[返信]
ありがとうございます。掲示していただいた表記のリダイレクトを作成しておきました。--sabuell 2010年7月1日 (木) 18:00 (UTC)[返信]
少々説明が足りなかったので、補足しておきます。3つ目に提示した『武器』(マール社)については、説明文の中に「303口径実包」とあるだけで、小銃の性能表では一律に「303口径」と書かれています。また、これが「.303 ブリティッシュ」を指しているのか明確ではありません。ただ、リー・エンフィールドを始めとした英国小銃についての説明なので、まぁ大方そうだろうなと思い、上記に挙げてしまいました。
以上の説明とは別の話ですが、.303 サヴェージという米製のライフル弾が存在するんで、「303口径実包」のリダイレクトについては、少しですが蟠りを感じてます。まぁサヴェージの弾頭口径は正確には.308インチですし、.303ブリティッシュと互換性がないため英国では「.301 Savage」と名称を変えられていたみたいなので、そこまで問題ではないのかなとは思います。--Mkhcan487(Talk/Contributions) 2010年7月2日 (金) 14:22 (UTC)[返信]