コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:FAY'S

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

本記事をFAY'Sへ改名し、フェイズフェーズへのリダイレクトにすることを提案します。少なくとも平等な曖昧さ回避の形にすることが妥当です。--モンゴルの白い虎 2010年9月30日 (木) 15:25 (UTC)[返信]

賛成 私も改名に賛成します。リダイレクトについては、フェイズはFazeのほうもあるので、今のところWikipedia上には単語としてのFazeはオートバイのフェイズしかないのでフェイズはホンダ・フェイズにリダイレクトにするのが適切かと思われますがどうでしょう?--田無稲子 2010年10月1日 (金) 08:31 (UTC)[返信]
「フェイズ」はphaseの別表記としての用法の方が、作品タイトルや製品名などより、はるかに重要ではないかと思います。従って冒頭のように提案する次第です。--モンゴルの白い虎 2010年10月1日 (金) 15:10 (UTC)[返信]
フェイズ(faze)とフェーズ(phase)は完全に別モノです。フェイズをフェーズへのリダイレクトは賛成できません。--田無稲子 2010年10月2日 (土) 01:57 (UTC)[返信]
ですがフェイズ(phase)とフェーズ(phase)は同一の単語の別表記に過ぎません。--モンゴルの白い虎 2010年10月2日 (土) 04:02 (UTC)[返信]

改名自体には反対がありませんでしたので実施しました。リダイレクトは当面動かさないことにしますが、改めて反論がなければ当初案通りに対処します。--モンゴルの白い虎 2010年10月11日 (月) 09:41 (UTC)[返信]

当初案の形にしました。--モンゴルの白い虎 2010年10月17日 (日) 08:34 (UTC)[返信]