コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:Kaby Lakeマイクロアーキテクチャ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

読みは「ケイビー」ではないのか

[編集]

Kaを英語ネイティブがローマ字読みで「カ」と読むことはないと思うのですが。Cake(ケイク / ケーキのこと)Lake(レイク / 湖)など。正式な出典がこちからも出せればいいんですが、とりあえず要検証を貼らせていただきます。--Campanella2010会話2017年2月2日 (木) 06:19 (UTC)[返信]

日本語の出典では上記で確認できましたので併記という形にしたいと思います。--Campanella2010会話2017年2月2日 (木) 07:11 (UTC)[返信]

自作パソコンを扱う雑誌「DOS/V POWER REPORT」の2017年5月号のCPUコードネーム解説というページ(p.141)では「ケイビーレイク」と読みが振られていました。自作パソコンを専門とする雑誌が間違った読みを掲載するとは思えないので、併記する順序を「ケイビーレイクまたはカビーレイク」に変更したいと思うのですが、反対がなければ1週間後をめどに変更したいと思います。--Campanella2010会話2017年3月31日 (金) 09:13 (UTC)[返信]

Skylake/Kaby Lakeのハイパースレッディング周りの不具合

[編集]