コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:VIA Technologies

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


C3についての記述を充実させて、C3を独立した項目にしたい。 C3の歴史、Cyrix等にも言及。 - Hamichan 12:40 2004年5月2日 (UTC)

改名提案

[編集]

本記事名を正式な社名であるVIA Technologies(現在は本記事へのリダイレクトになっています)に改名することを提案します。日本法人名もアルファベット表記のようなので、カタカナ表記にするべきではないと考えます。また、跡地については現在{{Otheruseslist}}で案内されているものも含めて、曖昧さ回避に移行することも併せて提案します。--けいちゃ 2009年5月1日 (金) 11:51 (UTC)[返信]

賛成 跡地の扱いも含めて、ご提案に賛成します。日本法人は「VIA Technologies Japan 株式会社」ですね。どちらにせよ「VIA Technologies」が適切と思います(他言語版もそうなっていますし)。--Yukida-R 2009年5月3日 (日) 03:00 (UTC)[返信]
賛成 特に問題も無いと思いますし、現在より適切であると思います。--Futase tdkr 2009年5月3日 (日) 09:49 (UTC)[返信]
報告 反対意見無く一週間経過しましたので、移動を行いました。ご意見ありがとうございました。--けいちゃ 2009年5月9日 (土) 03:15 (UTC)[返信]

読み方

[編集]

ヴィアって正式な読み方なんでしょうか?--112.136.55.61 2009年11月4日 (水) 18:23 (UTC)[返信]

同社の日本語サイト内にカタカナ表記が見あたらないので、「正式」な表記はないのではないかと思います。ASCII.jpデジタル用語辞典IT用語辞典バイナリのように、「ビア」表記で解説しているサイトも多いようです。--けいちゃ 2009年11月5日 (木) 13:40 (UTC)[返信]