- Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous !
- Reprends ton droit au respect, à la vie !
- Longtemps soumis, longtemps brimé par tous,
- Mais de ce jour brisant la tyrannie.
- Dans le travail, l'ordre et la dignité,
- Tu reconquiers ton droit, ton unité,
- Et pour franchir cette étape nouvelle,
- De nos ancêtres la voix nous appelle.
- Chorus:
- Au travail dans l'ordre et la dignité,
- Dans le respect du droit dans l'unité,
- Brisant la misère et la tyrannie,
- Brandissant l'étendard de la Patrie.
|
- Bêafrîka, mbeso tî âBantu
- Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî
- Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê
- Me fadësô, mo ke na kürü gô
- Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko
- Na kusâra ngâ na nëngö-terê
- Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô
- E mä gbegô tî_âkötarä tî ë
- Chorus:
- E gbû kua nzönî na nëngö-terê
- E kpë ndiä nzönî na mängö-terê
- E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi
- E yâa bandêra tî ködrö tî ë!
|
- Oh! Central Africa, cradle of the Bantu!
- Take up again your right to respect, to life!
- Long subjugated, long scorned by all,
- But, from today, breaking tyranny's hold.
- Through work, order and dignity
- You reconquer your rights, your unity,
- And to take this new step
- The voice of our ancestors call us.
- Chorus:
- To work! In order and dignity,
- In the respect for rights and in unity,
- Breaking poverty and tyranny,
- Holding high the flag of the Fatherland.
|
- おお 中央アフリカ バントゥーの故郷よ!
- 尊厳のため 将来のため 汝の権利を取り戻せ!
- 長く囚われ 長く蔑まれてきたが
- 今日 圧政は破られた
- 労働 秩序 そして尊厳を通して
- 汝の権利 汝の団結を取り戻せ
- そして新たなる一歩を踏み出すために
- 祖先は我らに呼びかける
- コーラス:
- 働こう、秩序と尊厳を守り
- 権利を尊重し団結せん
- 貧困と圧政を打ち破ろう
- 祖国の旗を高く掲げながら!
|