コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:サンサンドラドラ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「ドキドキ文芸部!」のXbox版等のローカライズに関する記述について

[編集]

ドキドキ文芸部!におけるあなたの最新の4版での追記分を、今回の私の編集で除去しました。同様の除去は2回目です。同編集においてあなたは、「Xbox版等においてProuduzt.txt氏がローカライズを担当した」とお書きになりましたが、同氏は非公式日本語化Modの作者であり有志の翻訳チームのリーダーではありますが、同氏が自らの持つ有志翻訳データを開発者に提供したことをもって、同氏がローカライズを担当したとみなすのは早計ではないでしょうか。翻訳には同氏以外にも多くの人が携わっていますし、エンディングロールにクレジットされているのはあくまで「DDLC翻訳部」としてであり、なおかつ名目は「FAN TRANSLATION SUPPORT」(有志翻訳サポート)です。あるいはProuduzt氏がローカライズを手掛けたという信頼できる情報源をお持ちであれば話は別ですが、いずれにせよ一人のファンのTwitterというのは情報源として問題があります。あなたが情報源として挙げたツイートの内容も、個人の見解であり、十分に検証されたものではありません。

また、あなたはXbox版における日本語対応情報をとりわけ盛んに追記されていますが、海外向けにはすでにリリース済みであるPlayStationやSwitch向けのダウンロード版も、日本語への対応状況は同じはずです(SwitchPlayStation)。そのうえで、一時的かつ一面的な情報にすぎない日本語への翻訳状況を、何か変更があるたびに逐次記載する必要はないと考えています(WP:NOTNEWSWP:IINFO)。本作はすでに日本語に対応していることのみが公式の情報であり、翻訳の質については現在のところ個人が考える問題にすぎません(ちなみに、Steam版のローカライズが10月のアジア版リリースの際にPLAYISM監修訳に置き換わる予定であることは明らかになっており[1]、除去した分に代わってこのことを追記しました)。

本題とは無関係ですが、あなたの「細部の編集」の使用方法に疑問があります。Help:細部の編集をお読みになり、内容を追加するような編集については、たった1語の変更であっても「細部の編集」には該当しないことをご理解ください。また、単なる日付や、繰り返し登場するキーワードにリンクを設定しないでください。Wikipedia:記事どうしをつなぐ#リンク作成の注意点をご覧ください。--LABE会話2021年7月9日 (金) 01:21 (UTC)[返信]

了解しました。 サンサンドラドラ会話2021年7月9日 (金) 09:27 (UTC)[返信]