コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:ジャポニズム

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ETERNALSについて

[編集]

はじめまして、ぱたごんと申します。ETERNALS記事のご提供ありがとうございます。出典もちゃんと示して下さっており感謝しています。ただ、できましたら、本文中に外部リンクを埋め込むのではなくくまのプーさんのホームランダービー!などの出典の提示の方法を取り入れてくださればより良いものと思います

  • たとえば、〇〇は××である<ref>[https//xxxx.xxx.xxx(半角スペース)〇〇サイトタイトルなになに]2019年9月11日閲覧</ref>
  • さらに==参考文献==節を設けて参照文献節に{{Reflist}}と入れるときれいな形になります。出典の示し方は様々ありますのでWikipedia:出典を明記するなども参考にしてくださると幸いです。

以上、参考にしていただけると幸いです。--ぱたごん会話2019年9月11日 (水) 15:07 (UTC)[返信]

お返事

[編集]

ぱごたんさん、ありがとうございます。来年公開させる映画なのに記事が英語しか無く始めてみましたが、平日も休日も忙しくなかなか進まないんですが、楽しくてしょうがないです。ただアドバイスいただいた事についてよくわかっていないので、又時間かけてになりますが、いい記事にしていきます。あとページの改名がわかりません。今のETERNALSからETERNALS(エターナルズ)に変更したいですが、書いてある事が難しく苦戦しています。教えて頂けたらとても助かります。 ジャポニズム会話2019年9月14日 (土) 09:47 (UTC)[返信]

だから、本文中にURLを埋め込まないでください。--ぱたごん会話2019年9月14日 (土) 11:02 (UTC)[返信]
私のほうで少し、他直しするので、いったん手を止めてください。--ぱたごん会話2019年9月14日 (土) 11:03 (UTC)[返信]
とりあえず、少し直しました。--ぱたごん会話2019年9月14日 (土) 11:23 (UTC)[返信]

記事改名について

[編集]

ETERNALSETERNALS (エターナルズ)に変更したいとのことですが、このような記事名は基本的に認められていません。日本ではカタカナにするのが一般的であればエターナルズにするべきです。たとえばiPhoneiPhone (アイフォーン)にはしません。

wikipedia:記事名の付け方およびwikipedia:改名提案をお読みください。記事名の改名はまず提案し、合意を得てから行います。ノートでの提案、Wikipedia:改名提案での告知を必要としますが、ETERNALS (エターナルズ)という読みの併記は好ましくありません。おそらくカタカナでエターナルズが良いかと思いますがエターナルとの関係を指摘されるかもしれません。--ぱたごん会話2019年9月16日 (月) 04:49 (UTC)[返信]

ついでに、百科事典では「です・ます」調は使わず、常体文を使います。また「むちゃくちゃ強い」などという口語表現は使いません。--ぱたごん会話2019年9月16日 (月) 05:02 (UTC)[返信]