コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Chika Ishii/sandbox

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

"かつて主に戦地で将兵と性行為をした女性のこと"。 If I translate this sentence in English, I would say "women who have sex or sexual related at military bases." It may involve money but it is not a big deal. This is because it's sexual harassment.--Chika Ishii会話2019年10月14日 (月) 11:16 (UTC)[返信]