利用者‐会話:Idot
Please stop Machine translation
[編集]Hello.
I saw the post that you are Japanese Wikipedia article.Unfortunately, the wording in the mess, but are not Japanese.When you create a sentence, do you used a machine translation?
Machine translation between same language faimly, the translation will be pretty good.But Japanese grammar is very different from other languages.That is, machine translation from other languages into Japanese not be used effectively.
In the Japanese Wikipedia, and some funny sentences by the machine translation will remove most.You have to repeat over and over again by the machine translation post,but it is only to be removed.Please stop Machine translation.
The Japanese Wikipedia is also time to translate, GFDL rule that also.Summary column(Bottom of the screen go blank line editing), the name of the original translation of the original article, please be sure to write a timestamp.In the Japanese version, unless you write it will be removed as well.
When you continue to post many times like this, you will be blocked, and will not be able to post.If you want to post in Japanese, native Japanese speakers, please people looking for a native speaker or near.
Thank you manually translated.--223.134.254.126 2011年3月6日 (日) 05:51 (UTC)
- may you, please, retranslate this artcile manually? coz' it's a kind of armour which is similar to japanese tatami-gusoku (Idot 2011年3月6日 (日) 05:58 (UTC))
- PS I also interested in en:Mirror armour which is smilar to japanes Sendaido (Idot 2011年3月6日 (日) 06:01 (UTC))