コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Piss3311

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ナイア・ジャックス、ニア・ジャックス

[編集]

こんにちは、サブリナ・ファネーネのページでリングネームをニア・ジャックスにされましたが、これはなにを根拠にされたのでしょう? WWE日本語公式Xでは「ナイア・ジャックス」の表記です(ポストの映像の字幕はナイア・ジャックス)。 英語版ウィキペデアのen:Nia Jaxでは([ˈnə] NY)と発音が記載されています。 YoutubeのWWEの動画でもナイアと発音されています(Bayley vs. Nia Jax – WWE Women’s Championship Match: SummerSlam 2024 highlights)。 ただし翻訳サイトではGoogleはニア・ジャックスに、DeepLではナイア、ニアどちらもありました。--Shimakuma会話2024年8月11日 (日) 00:04 (UTC)[返信]

時間開きましたが、どうでしょうか。お考えまとまりましたでしょうか。
こちらは、Webページが自動翻訳されると「ニア・ジャックス」と表記されることがよくあるのがわかりました。
そういうことなので、ニア・ジャックスはそのまま残してナイア・ジャックスを太文字表記にしておく、のはいかがでしょう?--Shimakuma会話2024年10月13日 (日) 13:07 (UTC)[返信]