利用者:チョコレート10/sandbox1500
- en:Epistemic modality (14:36, 25 December 2023 William Avery)より翻訳。
〉
認識的モダリティは、言語学的モダリティの一種で、命題に対する知識、信念、または信憑性を包含する。認識的モダリティは、英語の法助動詞「may」「might」「must」によって例示される。しかし、これは言語横断的に現れ、多様な語彙項目や文法構造に符号化される。認識的モダリティは、言語学や哲学の多くの観点から研究されてきた。それは形式意味論において最も研究されている現象の一つである。
発話における実現
[編集]- (a) 文法的に:
- (b) 非文法的に(しばしば語彙的に):
非標準的環境と客観的認識的モダリティ
[編集]1977年、John Lyonsは、認識的モダル演算子がどのような環境に埋め込むことができ、どのような環境から排除されるかについて長い議論を始めた。彼は、認識的モダル演算子が、断定演算子、疑問演算子、命令演算子などの発語内行為演算子と同じ位置を競合していると主張する。彼によれば、これが英語のほとんどの認識的モダルが疑問文や否定文の下で容認されない理由を説明するという[2]。
Lyonsは、疑問文や否定文の下で使用される英語の認識的モダルの単一の語彙を見出したため、それらは認識的モダリティの別のクラス、いわゆる「客観的」認識的モダリティ(「主観的」認識的モダリティと対照的に)の一部でなければならないと仮定している。その演算子は、発語内行為演算子と同じ位置を節内に占めると考えられている。
どの法助動詞が「客観的」認識的解釈を伝えるかについては、多くの議論の対象となっている。これまでのところ、客観的認識的法助動詞の明確なクラスを支持する著者の大半は、どの動詞が「客観的」認識的に解釈され得るか、どの動詞が「主観的」認識的にのみ解釈され得るかを明示的に述べていない。
英語、ハンガリー語、オランダ語、ドイツ語などの言語では、認識的副詞は主観的認識的解釈のみを含み、客観的認識的に解釈されることは決してないと一般的に想定されている[3][4][5][6][7][8][9]。
Lyonsの著作が出版されて以来、(主観的)認識的モダルが排除されると想定される一連の環境が提案されてきた。これらの非標準的環境のほとんどは、英語のデータに基づいて動機づけられていた[10]:
- 不定詞なし
- 過去分詞なし
- 過去時制なし
- 反事実的演算子のスコープから除外
- 名詞化から除外
- 動詞のない方向句補部なし
- VP代用なし
- wh分裂文における分離なし
- 文強勢を担うことができない
- 否定のスコープから除外
- 極性疑問文から除外
- wh疑問文から除外
- 命令法から除外
- 希求法から除外
- 補文節から除外
- 事象関連の因果節から除外
- 事象関連の条件節の前件から除外
- 時間節から除外
- 制限的関係節から除外
- 量化子のスコープから除外
- 同意/不同意なし
しかし、ドイツ語のようなより生産的な屈折形態論を持つ言語を見ると、認識的法助動詞がこれらの環境の多くで実際に生起するという確固たるコーパスデータがある[11][12]。ドイツ語で認識的法助動詞が生起しない唯一の環境は以下の通りである。
- 動詞のない方向句補部とは生起しない
- wh分裂文で不定詞補部から分離することができない
- 名詞化を受けない
- 副詞的不定詞の形をとらない
- 状況的法助動詞の下に埋め込むことができない
- 願望を表す述語の下に埋め込むことができない
- 命令演算子の下に埋め込むことができない
- 希求演算子の下に埋め込むことができない
このコーパスデータはさらに、英語でもドイツ語でも、一貫した客観的認識的法助動詞のクラスは存在しないことを示している。想定される客観的認識的モダルのそれぞれが、客観的認識的モダリティの想定されたクラス全体に当てはまるとされる環境の異なる範囲で容認可能である。
以下の表は、ドイツ語で最も頻繁に使用される認識的モダル「kann」(可能)、「muss」(必要)、「dürfte」(おそらく)、「mögen」(かもしれない)が、コーパスで証明されている(はい)、または非文法的判断を生む(いいえ)環境を示している。下部は、様々な著者による分類を参照しており、これらの認識的法助動詞のどれが客観的認識的解釈を伴い、どれが主観的認識的モダリティに制限されているかを示している。 [13]
環境 | kann 「できる」 (非常にまれ) |
muss 「必要がある」 |
dürfte 「おそらく」 |
könnte 「できるかもしれない」 |
mögen 「かもしれない」 (まれ) |
認識的副詞 | 助詞 wohl 「おそらく」 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
叙実的補文節 | ? | はい | はい | はい | はい | はい | ? |
因果節 | ? | はい | はい | はい | はい | ? | はい |
時間節 | ? | はい | はい | はい | ? | ? | はい |
事象関連 条件節 |
いいえ | いいえ | ? | はい | いいえ | ? | いいえ |
否定 | はい | はい | いいえ | いいえ | いいえ | いいえ | いいえ |
情報要求 疑問文 |
はい | いいえ | はい | はい | いいえ | ? | はい |
量化子 | はい | いいえ | いいえ | はい | いいえ | いいえ | |
不定詞 | はい | はい | いいえ | ? | ? | ||
Öhlschläger (1989:207)、ドイツ語 | 客観的、 主観的 |
客観的、 主観的 |
客観的、 主観的 |
主観的 のみ |
|||
Diewald (1999:82–84,274)、ドイツ語 | 客観的、 主観的 |
客観的、 主観的 |
主観的 のみ |
主観的 のみ |
|||
Huitink (2008a)、オランダ語 | 客観的、 主観的 |
客観的、 主観的 |
証拠性との関連
[編集]多くの言語学者は、認識的モダリティと証拠性(話者の証拠や情報源の文法的標示)との間の可能な関連性を考察してきた。しかし、そのような関連性が何から成り立っているかについては意見の一致がない。一部の研究は認識的モダリティを出発点とし、証拠性をその下位タイプとして説明しようとしている[14]。他の研究は逆の方向で、認識的モダリティを証拠性に還元しようとしている。また別の研究者は、認識的モダリティと証拠性を二つの根本的に別個のカテゴリーとして認識し、特定の語彙項目がその意味に認識的要素と証拠的要素の両方を持つ可能性があると想定している。しかし、他の言語学者は、証拠性はモダリティとは別個であり、必ずしも関連しているとは限らないと考えている。一部の言語は、認識的モダリティとは別に証拠性を標示している[15]。
関連項目
[編集]注釈
[編集]- ^ Roseano, Paolo; González, Montserrat; Borràs-Comes, Joan; Prieto, Pilar (2016). “認識的立場の伝達:発話とジェスチャーのパターンが認識論と証拠性をどのように反映するか”. Discourse Processes 53 (3): 135–174. doi:10.1080/0163853X.2014.969137. hdl:10230/27949.
- ^ Lyons 1977、参考文献参照
- ^ Lyons (1977:798)
- ^ Watts (1984:139)
- ^ Kiefer (1984: 69)
- ^ Öhlschläger (1989: 212)
- ^ Diewald (1999: 84)
- ^ Tancredi (2007: Sect. 1 and Sect. 10)
- ^ Nuyts (2001a: 389)
- ^ 詳細な歴史的概観と議論については、Maché 2013を参照
- ^ Hacquard/Welwood 2012
- ^ Maché 2013
- ^ Maché 2013:375の表を参照
- ^ “認識的モダリティとは何か?”. 言語学用語集. SIL International. 2009年12月28日閲覧。
- ^ De Haan、pp. 56–59、およびそこでの参考文献。
参考文献
[編集]- Aikhenvald, Alexandra Y. (2004). 証拠性. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-926388-4.
- Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (Eds.). (2003). 証拠性研究. 言語類型論研究 (Vol. 54). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 90-272-2962-7; ISBN 1-58811-344-2.
- Blakemore, D. (1994). 証拠性とモダリティ. In R. E. Asher (Ed.), 言語と言語学の百科事典 (pp. 1183–1186). Oxford: Pergamon Press. ISBN 0-08-035943-4.
- De Haan, F. (2006). モダリティへの類型論的アプローチ. In W. Frawley (Ed.), モダリティの表現 (pp. 27–69). Berlin: Mouton de Gruyter.
- Diewald, Gabriele. 1999. ドイツ語の法助動詞:文法化と多機能性. ゲルマン言語学シリーズ, No. 208, Tübingen: Niemeyer.
- Hacquard, Valentine and Wellwood, Alexis: 英語における認識的モダルの埋め込み:コーパスに基づく研究. In Semantics & Pragmatics 5(4), pp. 1–29 http://dx.doi.org/10.3765/sp.5.4
- Kiefer, Ferenc. 1984. 焦点とモダリティ. Groninger Abreiten zur Germanistischen Linguistik 24, 55–81.
- Kiefer, Ferenc. (1986). 認識的可能性と焦点. In W. Abraham & S. de Meij (Eds.), トピック、焦点、構成性. Amsterdam: Benjamins.
- Kiefer, Ferenc. (1994). モダリティ. In R. E. Asher (Ed.), 言語と言語学の百科事典 (pp. 2515–2520). Oxford: Pergamon Press. ISBN 0-08-035943-4.
- Lyons, John. 1977. 意味論, volume 2. Cambridge: Cambridge University Press
- Maché, Jakob 2013: ブラックマジックについて -- 認識的修飾語がどのように出現するか. 博士論文. フライエ大学ベルリン.
- Nuyts, J. (2001). 認識的モダリティ、言語、概念化:認知語用論的観点. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Nuyts, Jan. 2001b. 認識的モダル表現における証拠的次元としての主観性. Journal of Pragmatics 33(3), 383–400.
- Öhlschläger, Günther. 1989. 法助動詞の統語論と意味論, volume 144 of Linguistische Arbeiten. Tübingen: Niemeyer.
- Palmer, F. R. (1979). モダリティと英語の法助動詞. London: Longman.
- Palmer, F. R. (1986). ムードとモダリティ. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-26516-9, ISBN 0-521-31930-7.
- Palmer, F. R. (2001). ムードとモダリティ (第2版). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-80035-8, ISBN 0-521-80479-5.
- Palmer, F. R. (1994). ムードとモダリティ. In R. E. Asher (Ed.), 言語と言語学の百科事典 (pp. 2535–2540). Oxford: Pergamon Press.
- Saeed, John I. (2003). 文の意味論1:状況:モダリティと証拠性. In J. I Saeed, 意味論 (第2版) (Sec. 5.3, pp. 135–143). Malden, MA: Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22692-3, ISBN 0-631-22693-1.
- Tancredi, Christopher. 2007. I-意味論のマルチモーダル理論. パートI:モダル. 東京大学原稿.
- Watts, Richard J. 1984. 認識的可能性と蓋然性の分析. English Studies 65(2), 129–140.
外部リンク
[編集]- モダリティと証拠性
- SIL: ムードとモダリティ
- SIL: 認識的モダリティ
- 機械翻訳用中間言語におけるモダリティ
Template:Grammatical moods Template:Formal semantics
カテゴリ
[編集]- Category:文法
- Category:文法的ムード
- Category:意味論
- Category:言語学的モダリティ
- Category:形式意味論(自然言語)