利用者:加藤勝憲/ハダ(民話)
ハダ(またはハデ、ラテン語のfatum:運命に由来する妖精)は、ガスコン地方のピレネー山脈に伝わる伝説上の女性で、「デマイゼラ(乙女)」「ダマス(婦人)」とも呼ばれることがある。
Une hada (ou hade, c'est-à-dire une fée, du latin fatum : destin) est un être féminin légendaire des Pyrénées gasconnes que l’on appelle parfois aussi « démaïselas » (demoiselles) ou « damas » (dames).
Présentation
[編集]夜行性であるハダは、洞窟や泉や小川の近くなどの地下に住んでいる[1]。ハダに関する話や物語は、ピレネーの大衆文化や農村文化の重要な部分を形成している。ピレネー山脈とガスコーニュ地方の数多くの場所が、彼らの存在に関連しており、特に洞窟や泉の名前には、"Hont de las hadas"(妖精の泉)[2]、 "la tutera deras hadas" (妖精の洞窟)[3]、 "Lo camin de las hadas" (ハダの道)[4]などと呼ばれている。スペイン語にもhadaという用語があるが、より一般的で、フランス語のféeと同義であり、翼のある妖精、妖精のゴッドマザーなど、あらゆるバリエーションがある。
ハデスはバスク神話に登場するラミナックに似ており、洞窟や地底の精霊とも関連している。その属性は、地域や物語が語られた場所、時代、語った人物によって大きく異なる。また、一般的なイメージやピレネー神話では、「ハデッタ」を蜘蛛の巣のような足を持つ女性と表現することもある[5]。
Les hades s'apparentent aux laminak, très présentes dans la mythologie basque, également associées aux grottes et aux esprits souterrains. Leurs attributs varient de manière importante selon la région, la localité où le conte a été collecté, voire l’époque ou encore de l’informateur. L’imagerie populaire et la mythologie pyrénéenne décrivent aussi parfois une « hadetta » comme une femme aux pieds palmés[5].
1970年代にさかのぼるが、民族学者のスザンヌ・グラタコス(通称イソーレ)は、ピレネー山脈中部のクーセランと コミング地方の口承伝承を体系的にまとめた[6]。膨大な数の音声記録とビデオ記録を用いて、彼女は、少なくとも戦間期までは、この渓谷の人々の間にキリスト教以前の信仰が根強く残っていたことを、特に洞窟に住む女性の存在に関して実証した。「石灰岩のプレ・ピレネー山脈を縦横無尽に走る神話の中に、ハダ(ガスコン語で妖精の意)が登場するものがある。「ハダたちは白い服を着ているという。多くの情報提供者にとって、彼らの存在を示すのは、洞窟からそう遠くない場所に敷かれた白いリネンだった」[7]。ジャーナリストのオリヴィエ・ド・マルリアーヴは著書『Pyrénées fantastiques』の中で、ピレネー地方の物語に必ず出てくるハダが人間と結婚したがることについて述べている。ド・マルリアーヴはまた、1933年にベアルヌのエスクーとエスクーの教区司祭が「l'Oustau de las Hadas」と呼ばれる巨石を祭壇に変えたように、カトリックがこれらの信仰をいかに根絶しようとしてきたかを報告している。
Dès les années 1970, l’ethnologue Suzanne Gratacos, dit Isaure, a effectué un recueil systématique de la tradition orale du Couserans et du Comminges, dans les Pyrénées centrales[6]. Grâce à de nombreux enregistrements sonores et vidéos, elle a démontré la permanence de croyances pré-chrétiennes dans les populations valléennes, au moins jusque l’entre-deux guerres, tout particulièrement concernant ces entités féminines habitant dans les grottes. « Parmi les récits mythiques qui courent tout le long des pré-Pyrénées calcaires, il en est un qui met en scène des hadas (en gascon : fées) que l’on appelle aussi partout démaïselas (demoiselles) ou damas (dames) » explique-t-elle. « Les hadas sont, dit-on, vêtues de blanc. Pour de nombreux informateurs, c’est le linge blanc, étendu non loin de la grotte, qui relevait leur présence » . Dans l'ouvrage "Pyrénées fantastiques", le journaliste Olivier de Marliave décrit notamment l'empressement d'une hada à épouser un humain comme une constante dans les récits des pyrénées. De marliave rapporte aussi comment le catholicisme a tenté de faire disparaître ces croyances, comme la transformation, en 1933, d'un mégalithe appelée "l'Oustau de las Hadas" en un autel par le curé des paroisses d'Escou et Escout en Béarn.
基本的に女性であるハダは、「ハデス」または「ハダック」と呼ばれる子供を持つことができる。物語の中では、そのような子供は人間に誘拐され、日常生活に関する秘密を打ち明けられる。その子供はたいてい、母親と再会するために逃げ出すことになる。
Essentiellement féminines, les hadas peuvent avoir des enfants, les « hadeths » ou « hadachs ». Dans les récits, un tel enfant peut se trouver enlevé par des humains, à qui il apporte des révélations de secrets concernant la vie quotidienne. Généralement, il finit par s'enfuir pour rejoindre sa mère.
脚注・参考文献
[編集]- ^ “Bèstias en Aquitainia : las hadas deu Sèrgi Mauhourat” (フランス語). 2021年9月3日閲覧。
- ^ “Hont de las Hadas (Fontaine des fées) | Fontaines guérisseuses”. fontainesdeslandes.fr. 2021年9月3日閲覧。
- ^ “Les grottes et les Hadas de Cassagne” (フランス語). ladepeche.fr. 2021年9月3日閲覧。
- ^ “Puyoo”. www.persogeneal.fr. 2021年9月4日閲覧。
- ^ “Hadetta: fée Gasconne” (フランス語). Pyrénées-Passion. 2021年9月3日閲覧。
- ^ GRATACOS, SUZANNE (01-01-1986). “Les femmes pyreneennes dans la culture traditionnelle du comminges et du couserans. L'heritage euskaro-aquitain” (livre). http://www.theses.fr/. Toulouse 2. 02-06-2023閲覧。.
[[Category:妖精]]