利用者:EULE/ホーム・アローン
ホーム・アローン / en:Home Alone 04:49, 14 January 2022
製作
[編集]企画・脚本
[編集]Writer and producer John Hughes conceived Home Alone while preparing to go on vacation. He said: "I was going away on vacation, and making a list of everything I didn't want to forget. I thought, 'Well, I'd better not forget my kids.' Then I thought, 'What if I left my 10-year-old son at home? What would he do?Template:Single+double[1] Hughes wrote eight pages of notes that developed into the screenplay.[1] Imagining that children are naturally most scared of robbers, Hughes also worked that aspect into the plot of the film.[1]
脚本家兼プロデューサーのジョン・ヒューズは、バカンスに入る準備中に『ホーム・アローン』を思いついた。「バカンスに出かける際に忘れてはいけないことをリストアップした。その時『子供を忘れてはいけない』と思った。そして『もし10歳の息子を家に忘れたらどうなるだろう? 彼は何をするだろうか?』」。そしてヒューズは8ページのメモを書き、それが脚本に発展していった。子供が最も恐れるものは強盗であろうと想像し、映画のプロットに組み込んでいった。
Home Alone was initially set to be financed and distributed by Warner Bros. Hughes promised that he could make the movie for less than $10 million, considerably less than most feature film production budgets of that era. Concerned that the film might exceed that amount, Hughes met secretly with 20th Century Fox before production to see if they would fund the project if Warner proved inflexible. According to executive producer Scott Rosenfelt, a copy of the script was "clandestinely" delivered to Fox, bypassing the legal restrictions that would have otherwise prevented Fox from seeing it until the project was in turnaround.[2] Early in production, the budget grew to $14.7 million. Warner demanded that it be cut by $1.2 million; the producers responded with a memo arguing that the budget could not be cut any further. Unconvinced, Warner shut down production the next day, but it quickly resumed when Fox took up Hughes on his offer. The final budget grew to $18 million.[2]
当初、『ホーム・アローン』はワーナー・ブラザースが資金提供と配給を行うことになっており、ヒューズは当時としてかなり安い1,000万ドル以下で作れると約束していた。しかし、1,000万ドルを超えることを心配したヒューズは、製作前に20世紀フォックスと密かに会い、もし予定額が超過した場合にワーナーが融通を利かせてくれなければ、フォックスに出資をお願いしたいと相談した。エグゼクティブ・プロデューサーのスコット・ローゼンフェルトによると、脚本内容を事前に外部者であるフォックスが確認することは法律に触れるために、そのコピーは「秘密裏に」届けられたという。製作開始早々、予算は1,470万ドルに膨れ上がった。これに対してワーナーは、120万ドルの削減を要求した。これを受けて製作陣はこれ以上の予算削減はできないというメモを提出した。ワーナーは翌日製作の中止を決定したが、フォックスがヒューズの申し出を受ける形で製作はすぐに再開された。最終的な予算は1,800万ドルとなった。
Hughes had asked Patrick Read Johnson to direct, but he was committed to directing Spaced Invaders.[3] He turned to Chris Columbus, who had left National Lampoon's Christmas Vacation before shooting started because of a personality clash with starring actor Chevy Chase, who Columbus said treated him "like dirt".[4] Hughes gave him the scripts for both Home Alone and Reach the Rock; Columbus chose to direct Home Alone, as he found it funnier and liked the Christmas theme.[5][6] Columbus did an uncredited rewrite of the script, which included the character Old Man Marley. He added the character to give the story a more serious layer, as well as a more emotional ending.[7]
ヒューズはパトリック・リード・ジョンソンに監督を依頼したが、彼は『Spaced Invaders』の監督に専念していた。そこで『National Lampoon's Christmas Vacation』の撮影開始前に主演のチェビー・チェイスとの性格の不一致で監督を降板していたクリス・コロンバスに声を掛けた(コロンバス曰く「塵(dirt)の様に扱われていた」という)。コロンバスは『ホーム・アローン』と『Reach the Rock』の脚本を渡されたが、『ホーム・アローン』の方が面白く、またクリスマスというテーマを気に入ったために、その監督となることを決めた。コロンバスは脚本をクレジットなしで書き直し、マーリー老人というキャラクターを加えた。この追加は物語をよりシリアスに、より感動的なエンディングを迎えるためであった。
キャスティング
[編集]Hughes suggested to Columbus that they cast Macaulay Culkin as Kevin, because of his experience while shooting Uncle Buck. Columbus met with 200 other actors for the part, as he felt it was his "directorial responsibility".[6][8] John Mulaney was asked to audition for the role of Kevin but his parents declined.[9] Columbus finally met with Culkin and agreed he was the right choice.[6]
ヒューズはコロンバスに『Uncle Buck』での撮影時の経験からケビン役にマコーレー・カルキンを提案した。コロンバスはこの役のために「監督としての責任」として200人の俳優と会っていたほどであった。ジョン・ムレイニーにもオーディションのオファーがあったが、これは彼の両親が断った。最終的にカルキンと会ったコロンバスは、ヒューズの提案が妥当だったことに同意し、彼が選ばれた。
After Robert De Niro and Jon Lovitz turned down the role of Harry, Joe Pesci accepted it.[10] The role of Uncle Frank was written for Kelsey Grammer, but was given to Gerry Bamman when Grammer was unavailable.[11][12]
ハリー役は、ロバート・デ・ニーロとジョン・ロヴィッツがオファーを断った後に、ジョー・ペシが引き受けた。フランクおじさん役はケルシー・グラマーを念頭に置いて書かれたキャラクターであったが、グラマーの都合でジェリー・バンマンになった。
Daniel Stern was cast as Marv, but before shooting started, he was told that the production schedule had been extended from six weeks to eight. He dropped out after as he would not be paid more for the extended schedule. Daniel Roebuck was hired to replace him, but after two days of rehearsal, Columbus felt he was lacking chemistry with Pesci and brought back Stern.[2] Roebuck later said that, although he was upset to be fired from the production, he now believed the experience was "a little blip of unimportance".[13] Chris Farley auditioned for the role of Santa Claus impersonator, but he failed to impress Columbus.[14]
ダニエル・スターンはマーブ役に起用されたが、撮影開始前に制作スケジュールが6週間から8週間に延ばされたことを知ったという。しかも、出演料は据え置きであったため、降板を決めた。後任にはダニエル・ローバックが採用されたが、2日間のリハーサルでコロンバスはペシとの相性が悪いと感じ、スターンを再起用した。後にローバックは降板させられた時は腹を立てたと言い、ただ今は「どうでもいいちょっとした出来事」だったと考えていると語っている。Chris Farley auditioned for the role of Santa Claus impersonator, but he failed to impress Columbus.
John Candy was available for only one day to film his scenes, which took 23 hours to shoot. He was only paid $414, since he did the film as a favor to Hughes. In return, he was the only actor Hughes allowed to go off-script; according to Columbus, all his dialogue was improvised.[2]
ジョン・キャンディが撮影に参加できたのは1日だけだったが撮影には23時間を要した。彼は、ヒューズの好意でこの映画に参加したため、出演料はわずか414ドルであった。その代わり、ヒューズから唯一脚本を無視することを許されており、コロンブスによれば、彼の台詞はすべて即興であったという。
撮影
[編集]Principal photography took place from February 14, 1990, to May 8, 1990, over a course of 83 days.[15][16] The house exterior scenes were filmed on location at a three-story single-family house located at 671 Lincoln Avenue[17] in the North Shore village of Winnetka, Illinois, where Hughes's previous films Breakfast Club, Ferris Bueller's Day Off, Sixteen Candles, Planes, Trains and Automobiles, She's Having a Baby, and Uncle Buck had also been shot.[18] The only interiors of the house used for filming in the film were the main staircase, basement, attic and most of the first floor landing,[19] while all the other interiors of the house (including the aforementioned rooms) were duplicated on a sound stage to allow more room for equipment and crew. It was built in the gym and empty swimming pool of the former New Trier High School building, previously used by Hughes for Uncle Buck and Ferris Bueller's Day Off, where the production company had already set up its offices.[2] The tree house in the back yard was built specifically for the film and dismantled after filming ended.[10] Kevin runs away from Marley in Hubbard Woods Park in Winnetka.[20] The church exteriors were shot at Trinity United Methodist Church in Wilmette, Illinois, while the interiors were shot at Grace Episcopal Church in Oak Park, Illinois.[21]
主要な撮影は1990年2月14日から5月8日までの83日間に行われた。 ロケ地となったのは、イリノイ州ウィネトカのノースショアにあるリンカーン・アベニュー671番地の3階建ての一戸建て住宅で、ヒューズ監督の過去の作品『ブレックファスト・クラブ』、『フェリスはある朝突然に』、『すてきな片想い』、『大災難P.T.A.』、『She's Having a Baby』、『おじさんに気をつけろ!』などが撮影された場所だった。 この映画で実際に撮影に使われた家の内部は、大階段、地下室、屋根裏部屋、1階の踊り場の大部分のみで、これら含めてその他の家の内部は、機材やスタッフのためのスペースを確保するためにサウンドステージに複製されたセットであった。また、これが作成された場所はヒューズが『おじさんに気をつけろ!』や『フェリスはある朝突然に』で使用したことがあった旧ニュートリアー高校の校舎の体育館と空のプールを利用したもので、制作会社はすでにオフィスを構えていた。 裏庭にあるツリーハウスは、この映画のために特別に作られたもので、撮影終了後に解体された。 ケビンがマーリーから逃げ出すシーンはWinnetkaのHubbard Woods Parkで撮影された。 教会の外観はイリノイ州ウィルメットのトリニティ・ユナイテッド・メソジスト教会で、内部はイリノイ州オークパークのグレース・エピスコパル教会で撮影された。Angels with Filthy SoulsFor the film within a film, Angels with Filthy Souls (the title of which parodies the 1938 crime film Angels with Dirty Faces), shooting took only one day, on the final "test day" prior to the official start of principal photography. To create the illusion that the film was an authentic 1940s gangster film, the scene was filmed on black-and-white negative film, and Johnny's office featured props from that era. Like much of the film, most of the sequence was shot with low, wide angles that, according to journalist Darryn King, "capture the action as if a child were perceiving it".[22]
劇中でケビンが観ている古めかしいモノクロ映画『汚れた魂の天使(Angels with Filthy Souls)』は本作のために撮影された劇中劇作品である。タイトルは1938年の犯罪映画『汚れた顔の天使(Angels with Dirty Faces)』のパロディであり、主要撮影期間が始まる最後の1日(テストデイ)だけ使って撮影された。1940年代の本物のギャング映画と錯覚させるためにモノクロのネガフィルムで撮影され、ジョニーのオフィスには当時の小道具が置かれていた。映画の多くの場合と同様に、このシークエンスのほとんどはロー・ワイド・アングルで撮影されており、ジャーナリストのダリン・キングによれば、「子供が知覚しているかのようにアクションを捉える」ためだという。
Cinematographer Julio Macat recalled that Pesci was more difficult to work with than Culkin. The older actor believed some of the dialogue was not of a quality commensurate with his acting ability. He also resented the early unit calls, since they prevented him from starting his day with nine holes of golf as he preferred to do.[2] After he took the assistant director by the collar one day to complain about this, daily call times were moved back from 7 to 9 a.m. to accommodate his rounds.[23] On the other end of the schedule, the crew had limited time to film the many nighttime scenes, since Culkin could not work any later than 10 p.m. due to his age.[6]
撮影監督のフリオ・マカットは、カルキンよりもペシの方が一緒に仕事をするのが難しかったと振り返っている。ベテラン俳優はセリフの一部が自分の演技力に見合った質ではないと考えていた。また、カルキンは早朝撮影を嫌っており、これは1日の始まりに9ホールのゴルフをするのが好きだったからである。ある日、カルキンが助監督を通してこのことを訴えたところ、毎日の呼び出しは、彼のラウンドに合わせて午前7時から9時に変更された。一方で、カルキンは年齢的に夜10時以降の仕事ができないためにスタッフは多くの夜のシーンを撮影する時間が限られていた。
On the set, Pesci and Stern both had difficulty refraining from cursing, which became annoying to Pesci, since Culkin was on set as well. In fact, the only curse words that made it into the film was "shit", accidentally said by Daniel Stern when his shoe fell through the doggy door, and "hell", which was said by both Pesci and Stern after their characters encounter one another after going through Kevin's booby traps and by Johnny to the character of Snakes in the film within a film, "Angels with Filthy Souls".[24][8] Pesci's use of "cartoon cursing", or menacing gibberish, garnered comparisons to Looney Tunes character Yosemite Sam.[25]
撮影では、その内容からペシもスターンも汚い言葉(shitなど)が思わず出てきそうになるにも関わらず、その現場には子供のカルキンがいたためにそれを控えねばならず、ペシにとってはいい迷惑となった。実際、映画に登場した唯一の汚い言葉は、スターンが犬用のドアから靴を落としたときに思わず言った「shit(クソッたれ)」だけであった。ペシの「カートゥーン・カーリング(cartoon cursing)」(威嚇的な意味不明の言葉)の使用は、ルーニー・テューンズのキャラクター、ヨセミテ・サムと比較された。
The film's stunts also created tension for the crew during shooting. Columbus said, "Every time the stunt guys did one of those stunts it wasn't funny. We'd watch it, and I would just pray that the guys were alive."[6][26] Stunts were originally prepared with safety harnesses, but because of their visibility on camera, the film's final stunts were performed without them.[6] Troy Brown and Leon Delaney were stuntmen for Pesci and Stern, respectively.[27] According to BuzzFeed, an injury had occurred between Pesci and Culkin during one of the rehearsals for the scene in which Harry tries to bite off Kevin's finger. Culkin still has the scar.[8] The tarantula that walks on Stern's face was real.[27]
本作のスタント場面はかなりの緊張を強いた。コロンバスは「スタントマンがスタントするたびに笑えなかった。我々はそれを見て、彼らが生きていることを祈るばかりだったよ」と語っている。当初スタントには安全用のハーネスが用意されていたが、カメラでの視認性を考慮して、最後のスタントシーンではハーネスなしで撮影が行われた。トロイ・ブラウンとレオン・デラニーが、それぞれペシとスターンのスタントマンを務めた。BuzzFeedによると、ハリーがケビンの指を食いちぎろうとするシーンのリハーサルでは、ペシとカルキンは傷を負ったという。カルキンには今もその傷跡が残っている。また、スターンの顔の上を歩くタランチュラは本物であった。
Senta Moses, who played Tracy, recalled in 2020 that one of the most difficult scenes to shoot was the family's run through O'Hare International Airport to catch their flight. While it does not last long, it required several days to film. "There were thousands of extras, all expertly choreographed so none of us would be in danger running at full speed through the American Airlines terminal", she told The Hollywood Reporter. "And we ran at full speed. Sometimes we’d bump into each other, like a multi-car pileup on the expressway, and just crack up laughing ... There were so many setups and narrowly missed moments of disaster, but to my knowledge, no one got hurt."[28]
トレイシーを演じたセンタ・モーゼスは2020年にThe Hollywood Reporterのインタビューで、最も撮影が難しかったシーンの一つは一家が飛行機に乗るためにオヘア国際空港を駆け抜けるシーンだったと振り返っている。長いシーンではなかったが、撮影には数日を要した。「現場には何千人ものエキストラがいたけど、アメリカン航空のターミナルを全速力で駆け抜けても誰も危険な目に遭わないように、巧みに振りつけられてたわ。(中略)そして全速力で走った。時にはハイウェイの玉突き事故のようにお互いにぶつかりあって大笑いしちゃって・・・ 何度も何度も失敗したし、危うく大惨事になりそうなこともあったけど、私が知ってる限り、誰も怪我はしなかったわ」。
- ^ a b c “How John Hughes Came Up With Home Alone”. Time. (November 16, 2015). オリジナルのMay 19, 2019時点におけるアーカイブ。 April 10, 2020閲覧。.
- ^ a b c d e f Bucklow, Andrew (December 4, 2019). “Home Alone secrets revealed in Netflix show 'The Movies That Made Us'”. news.com.au. オリジナルのFebruary 12, 2020時点におけるアーカイブ。 December 4, 2019閲覧。
- ^ Honeycutt, Kirk (2015). John Hughes: A Life in Film. Race Point Publishing. ISBN 978-1631060229
- ^ “Holy Cow, Home Alone Is 25!”. chicagomag.com (November 10, 2015). April 6, 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。April 10, 2020閲覧。
- ^ “Chris Columbus Directed Home Alone Instead of Christmas Vacation Because He Met Chevy Chase”. Vulture (November 10, 2015). December 19, 2019時点のオリジナルよりアーカイブ。June 10, 2016閲覧。
- ^ a b c d e f “Home Alone turns 25: A deep dive with director Chris Columbus”. Entertainment Weekly (November 6, 2015). December 29, 2019時点のオリジナルよりアーカイブ。June 10, 2016閲覧。
- ^ Honeycutt, Kirk (March 25, 2015). John Hughes: A Life in Film. Paragraph 8: RacePoint Publishing. p. 160. ISBN 978-1631060229
- ^ a b c Pous, Terri (December 4, 2016). “24 Things You Probably Didn't Know About "Home Alone"” (英語). BuzzFeed. June 14, 2019時点のオリジナルよりアーカイブ。April 5, 2018閲覧。
- ^ Swartz, Tracy. “Chicago native John Mulaney reveals he was asked to audition for 'Home Alone'”. chicagotribune.com. August 9, 2021時点のオリジナルよりアーカイブ。August 9, 2021閲覧。
- ^ a b Wood, Jennifer (November 16, 2015). “25 Things You Might Not Know About Home Alone”. Mental Floss. オリジナルのApril 6, 2020時点におけるアーカイブ。 April 8, 2016閲覧。.
- ^ Eidell, Lynsey (November 16, 2015). “15 Fascinating Facts You Never Knew About Home Alone” (英語). Glamour. February 21, 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。February 21, 2020閲覧。
- ^ Moore, Trent (July 22, 2017). “Where the cast of Home Alone is today” (英語). Looper.com. February 21, 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。February 21, 2020閲覧。
- ^ Gencarelli, Mike (June 9, 2010). “Interview with Daniel Roebuck”. MediaMikes. December 4, 2019時点のオリジナルよりアーカイブ。April 10, 2020閲覧。
- ^ “An oral history of Home Alone”. Independent.co.uk (November 20, 2020). August 20, 2021時点のオリジナルよりアーカイブ。August 20, 2021閲覧。
- ^ Weekly Variety Magazine; February 14, 1990; Page 28
- ^ Daily Variety Magazine; May 8, 1990; Page 18
- ^ Lucido, Gary (March 9, 2012). “Home Alone House Sells For $1.585 Million”. Chicago Tribune. March 10, 2012時点のオリジナルよりアーカイブ。March 11, 2012閲覧。
- ^ “Home Alone filming locations”. movie-locations.com. May 22, 2019時点のオリジナルよりアーカイブ。June 13, 2008閲覧。
- ^ “Home Alone 2: Lost in New York Filming Locations”. movielocationsguide.com. November 17, 2014時点のオリジナルよりアーカイブ。June 15, 2008閲覧。
- ^ O'Shea, Bridget (September 8, 2015). “Winnetka's 'Home Alone' gazebo faces demolition crew”. The Chicago Tribune. March 27, 2020時点のオリジナルよりアーカイブ。December 6, 2020閲覧。
- ^ Cohen, Rich (November 10, 2015). “Why Home Alone Still Hits Home”. Chicago Magazine. オリジナルのNovember 14, 2015時点におけるアーカイブ。 December 6, 2020閲覧。.
- ^ King, Darryn (December 22, 2015). “"Merry Christmas, Ya Filthy Animal": Inside the Making of Home Alone's Fake Gangster Movie”. Vanity Fair. オリジナルのMay 30, 2020時点におけるアーカイブ。 November 20, 2016閲覧。
- ^ Reilly, Tim (December 2, 2019). “Joe Pesci demanded call time change to play golf while filming Home Alone”. Golf. オリジナルのDecember 6, 2019時点におけるアーカイブ。 December 4, 2019閲覧。
- ^ Snopek, Amy (November 15, 2013). “17 Things You Didn't Know About "Home Alone"” (英語). BuzzFeed. オリジナルのApril 6, 2020時点におけるアーカイブ。 April 5, 2018閲覧。
- ^ “Where Joe Pesci saw a connection between Looney Tunes and Home Alone”. cbc.ca (December 11, 2019). December 11, 2018時点のオリジナルよりアーカイブ。 Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
- ^ “Home Alone director on doing those stunts: 'It wasn't funny, we'd just pray the guys were alive'”. independent.co.uk (December 30, 2016). December 31, 2016時点のオリジナルよりアーカイブ。December 20, 2020閲覧。
- ^ a b “Home Alone Hit Theaters 25 Years Ago. Here's How They Filmed Its Bonkers Finale.”. slate.com (November 16, 2015). March 11, 2019時点のオリジナルよりアーカイブ。December 20, 2020閲覧。
- ^ Parker, Ryan (November 16, 2020). “'Home Alone' at 30: Actress Recalls Disgusting Pizza, Sprinting Through O'Hare and Pesci's Annoying Gold Tooth”. The Hollywood Reporter. オリジナルのJanuary 4, 2021時点におけるアーカイブ。 December 15, 2020閲覧。