利用者:Kkdmy/sandbox

公式チャンネルとなっており[注釈 1]


Wikipedia:スタイルマニュアル

著作物名

書名、雑誌名、レコードやCDのタイトル名(アルバム・シングル)、映画名、テレビ番組名、コンピューターゲーム名では、日本語のタイトルは『』で囲みます。欧文のタイトルは''弱い強調)で囲みます。(例:夏目漱石『坊っちゃん』(岩波文庫))


Wikipedia:作品リスト

ディスコグラフィのスタイル[ソースを編集][編集]

アルバム、シングルのリストの標準書式は次の通りです。発表年には月日まで記述してもよい。また、レコード・CD番号は記述しなくともよい。

* 『アルバム名』 (発表年、レコード番号)

* 「シングル名」 (発表年、レコード番号)

海外のミュージシャンで邦題がある場合は次の通りです。

* 『邦題(アルバム)』 - ''原語の作品名'' (発表年、レコード番号)

* 「邦題(シングル)」 - "原語の作品名" (発表年、レコード番号)

例:

てすと


[注釈 2]

ウィキクォート


Help:ノートページ

Template:コメント

▼出演番組検証用

https://www.oricon.co.jp/prof/394936/tv/p/27/

☆http://haruforest.blog96.fc2.com/blog-entry-124.html?sp

https://ameblo.jp/gom-orin/entry-10849699275.html


https://www.tokyo-sports.co.jp/entame/news/1997874/

https://reiwa-kawaraban.com/entertainment/20200722/

https://news.livedoor.com/article/detail/18603360/

https://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2020/07/19/kiji/20200718s00041000427000c.html ---.

https://www.jprime.jp/articles/-/18471?display=b


香港の民放テレビ局無綫電視(TVB)のトーク番組『Star Talk』(2014年10月)に出演した三浦さんは、『真夜中……』について「日本では中国語のテキストを、レッスン以外に毎日1時間音読した。上海では中国語レッスンのほか、時計修理店で2週間、毎日2時間の実習も受けた。精密機械のメカニズムを理解するのは本当に難しかった。でもどちらかというと感情をこめて話す中国語のほうが難しい」と述べ、芸能界随一の努力家の一面を垣間見せる。↓

台湾の工商時報によると、同作で共演した台湾俳優の張孝全(ジョセフ・チャン、37)は三浦さんについて「一言でいえば、とても真面目で、集中力がある役者。普通話(標準中国語)の努力も素晴らしい。だが春馬には、豊かな感情表現力がある。発音能力は最重要事項ではない。春馬との共演は、俳優として学ぶことが多かった。自分は物事を深く考えるのが好きじゃないのですが、春馬は役柄を深く掘り下げて考察し、役作りをするのです」と絶賛。


https://www.crank-in.net/news/77279/1

https://www.cinemacafe.net/article/2020/06/08/67463.



Template:Template name



https://news.livedoor.com/article/detail/18710906/

https://gonkaku.jp/articles/4346

https://www.fujitv-view.jp/article/post-33795/


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


もし子どもができたとき「パパは47都道府県に行ったことがあるんだよ」って自慢できますしね https://www.fanthology.me/entry/miura-haruma

https://asajo.jp/excerpt/95994


https://taishu.jp/articles/-/70815


https://jisin.jp/entertainment/entertainment-news/1879318/

  1. ^ 開設当時のチャンネル名は「harisenbonreiko」であり、後に「Fujii Kaze」に変更された。
  2. ^ testestes