コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者:Maga Tsahai/sandbox

シャロイ方言
話される国 ロシアの旗 ロシア
地域 チェチェン共和国
話者数
言語系統
表記体系 キリル文字ラテン文字
公的地位
公用語 チェチェン共和国
統制機関 統制なし
言語コード
ISO 639-3
テンプレートを表示

シャロイ方言(シャロイほうげん、Шаройн диалект)は、チェチェン語方言である。 方言話者はチェチェン共和国の南東のシャロイ地区に居住している。 また、チェチェン共和国のSunzhensky地区に位置するNovyi Sharoyという村にも住んでいる。

シャロイ方言の人称代名詞の一部の文法的性はチェチェン語のと異なると科学者に発見された[1]

語彙

[編集]
チェチェン語 シャロイ方言 語釈
хьелий /ẋeliy/ хьайл /ẋayl/ 雌牛
гезарий /gezariy/ гайзар /gayzar/ 山羊
вежарий /vežarij/ важар /važar/ 兄弟(複数)
ков /kov/ кау /kau/
бIов /bhov/ бIау /bhau/ バトルタワー
йижарий /jižarij/ йажар /jažar/ 姉妹(複数)
хьеший /x̌ešij/ хьайша /x̌ajša/ 客(複数)
хьечаш /x̌ečaš/ хьакаш /x̌akaš/ セイヨウスモモ(複数)
тIемаш/themaš/ тIамаш /thamaš/ 羽(複数)
кедаш /kedaš/ кадаш /kadaš/ カップ(複数)
Iаьмнаш /yämnaš/ Iамаш /yämaš/ 湖(複数)
лаьмнаш /lämnaš/ ламаниш /lamaniš/ 山々
гуьйрие /güjrie/ гуйр /gujr/
Iуьйрие /yüjrie/ Iуйр /yujr/
суьйрие /süjrie/ суйр /sujr/ 夕方
воьлу /völu/ виела /viela/ 笑っている
доьшу /döšu/ диеша /dieša/ 読んでいる
доьху /döxu/ диеха /diexa/ 頼んでいる
хьоьху /x̌öxu/ хьиеха /x̌iexa/ 習っている
лаьцна /läcna/ ласна /lasna/ 捕った
девдира /devdira/ бовдира /bovdira/ 走っていた
нуц /nuc/ новц /novc/ 婿
сайниг, хьайниг, сайнаш /sajnig, x̌ajnig, sajnaš/ сайдар, хьайдар, сайбарш /sajdar, x̌ajdar, sajbarš/ 私の、あなたの、私の(語釈)
муха /muxa/ миха /mixa/ どれ、どのような
уггар /uggar/ оггар /oggar/ とても
хIинца /hinca/ хIунза /hunza/
бие /bie/ мие /mie/ だけ
кортали /kortali/ куртиллар /kurtillar/ 肩掛け
йилбаз /jilbaz/ илбиз /ilbiz/
ешап /ešap/ йашаб /jašab/ 魔女
хьаж /x̌až/ хьаг /x̌ag/
старгIа /stargha/ со́рогI /sorogh/ 雄牛
охьахаа /ox̌axaa/ Iаха /yaxa/ 座る
доьхка /döxka/ дирк /dirk/ ベルト
шовда /šovda/ инзи /inzi/
ц1аьрмат /chärmat/ ц1ормат /chormat/ 奇形な
урс /urs/ урц /urc/ ナイフ
наьрс /närs/ нарц /narc/ キュウリ
гIирс /ghirs/ гIирц /ghirc/ パイプ
пхьарс /px̌ars/ пхьарц /px̌arc/
арс /ars/ арц /arc/ 山麓
боьрша /börša/ буорча /buorča/ オス
хуорша /xuorša/ хуорча /xuorča/ マラリア
Iарш /yarš/ Iарч /yarč/
маршо /maršo/ марчо /marčo/ 自由
баба /baba/ бабай /babaj/ 祖母
буо /buo/ буобиер /buobier/ 孤児
стаг /stag/ саг /sag/
къано /qhano/ къонуо /qhonuo/ エルダー(年長の、年上の、老齢の)
къоршкъали /qhoršqhali/ къашкъури /qhašqhuri/ (雨乞いを行う人)
обарг /obarg/ абург /aburg/ コーカサス亡命者
туркх /turq/ туракх /turaq/ ヘラルド
кхочар /qočar/ кхочурхуо /qočurxuo/ 親戚
к1ант /khant/ к1анат /khanat/ 息子、若い男
майра /majra/ мар /mar/
тхьамда /tx̌amda/ тхьамад /tx̌amad/ 酋長
хьаькам /x̌äkam/ хьаким /x̌akim/ 所長
хьуьнхуо /xünxuo/ хьунхехуо /xunxexuo/ 森林官
ваша /vaša/ воша /voša/ 兄弟
йиша /jiša/ йоша /joša/ 姉妹
гаки /gaki/ гакай /gakaj/ 幼子
доьзал /dözal/ дизул /dizul/ 家族
мехкарий /mexkarij/ маркар /markar/ 女性
эмгар /emgar/ энгир /engir/ 一夫多妻制での恋敵
стунда /stunda/ сунда /sunda/ 義父
стуннана /stunnana/ сунана /sunana/ 義母
стунваша /stunvaša/ сувош /suvoš/ 義兄弟
стунйиша /stunjiša/ суйош /sujoš/ 義理の姉妹
т1аьхьие /thäx̌ie/ т1ихьие /thix̌ie/ 子孫
белхалуо /belxaluo/ балхилуо /balxiluo/ 勤務員
  1. ^ Вестник Академии наук Чеченской Республики, No 1 (34), 2017. МЕСТОИМЕНИЕ В ШАРОЙСКОМ ДИАЛЕКТЕ В СРАВНЕНИИ С МЕСТОИМЕНИЕМ ПЛОСКОСТНОГО ДИАЛЕКТ ЧЕЧЕНСКОГО ЯЗЫКА А. Х. ХАЛИКОВА с. 82