栄光の三日間
表示
Les Trois Glorieuses | |
---|---|
和訳例:栄光の三日間 | |
| |
作詞 | Henri Lopès |
作曲 | Philippe Mockouamy |
採用時期 | 1970年1月1日 |
採用終了 | 1991年 |
栄光の三日間(フランス語: Les Trois Glorieuses)はコンゴ人民共和国の国歌。1970年から現国歌が再び採用される1991年まで使用された。
Henri Lopèsにより作詞され、 Philippe Mockouamyにより作曲された。
歌詞
[編集]フランス語
[編集]Lève toi, Patrie courageuse,
Toi qui en trois journées glorieuses
Saisis et porte le drapeau
Pour un Congo libre et nouveau,
Qui ne jamais plus ne faillira,
Que personne n'effrayera.
|
Si trop tôt me tue l'ennemi, Brave camarade, saisis mon fusil; Et si la balle touche mon cœur, Toutes nos sœurs se lèveront sans peur, Et nos monts, nos flots en fureur Repousseront l'envahisseur. |
Refrain Ici commence la Patrie Où chaque humain a le même prix. Notre seule guide c'est le Peuple. Notre génie c'est encore le Peuple. C'est lui seule qui a décidé De rétablir sa dignité. Refrain |