爆音家族
表示
爆音家族 I'm in the Band | |
---|---|
ジャンル | シットコム |
作曲 |
Ken Lofkoll エリック・ゴールドマン ゼッド・ケリー |
国・地域 | アメリカ合衆国 |
言語 | 英語 |
シーズン数 | 2 |
話数 | 41(各話リスト) |
各話の長さ | 22 |
製作 | |
製作総指揮 | マイケル・B・カプラン |
放送 | |
放送チャンネル | ディズニーXD |
音声形式 | 480i(標準画質映像) 720p (高精細度テレビジョン放送) |
放送期間 | 2009年11月27日 - 2011年12月9日 |
公式ウェブサイト |
『爆音家族』(ばくおんかぞく、原題:I'm in the Band)は、アメリカ合衆国のテレビドラマ。
あらすじ
[編集]15歳の少年・トリップ・キャンベルは高校生でありながら、実はアイアン・ウィーゼルというバンドのリードギタリストでもある。 彼は学校のない日に、アイアン・ウィーゼルにかつての栄光を取り戻させるべくライブや売り込みにはげんでいた。
登場人物
[編集]アイアン・ウィーゼル
[編集]70年代に人気を誇ったバンドで、近年リード・ギタリストが変わった。
- トリップ・キャンベル (Tripp Campbell)
- 演:ローガン・ミラー(吹き替え:柿原徹也)
- アイアン・ウィーゼルの新しいギタリストである15歳の少年。もともとロックバンドで活躍することが夢だった。実年齢に反して、メンバーの中では最も落ち着いた性格で、メンバーの大人げない行動をたしなめることも少なくない。
- バーガー・ピット
- 演:グレッグ・ベイカー(吹き替え:杉野博臣)
- アイアン・ウィーゼルのベーシスト。食いしん坊で、間が抜けている。トリップの母に片思いをしている。また、自分の尻を「フレッド」と名付けている。
- デレク・ジュピター
- 演:スティーヴ・ヴァレンタイン(吹き替え:一条和矢)
- アイアン・ウィーゼルのヴォーカル。ルックスは良いが、ナルシストな一面があり、生意気で自己中心的。イギリス出身。
- アッシュ (Ash Tyler)
- 演:スティーヴン・フル(吹き替え:土屋研二)
- アイアン・ウィーゼルのドラマーで、メンバーの中でも特に天然ボケな性格でありながら、彼らでは最も愛想がよい。
アイアン・ウィーゼルの周辺の人物
[編集]- イジー
- 演:ケイトリン・テイラー・ラブ(吹き替え:志田有彩)
- トリップの親友で、ロック・ミュージックを愛する少女。
- ベス・キャンベル (Beth Campbell)
- 演:ベス・リトルフォード(吹き替え:安永亜季)
- トリップの母。
- ジェレド (Jared)
- 演:アーロン・アルバート(吹き替え:山端零)
- トリップの親友で、オタクっぽい性格。
- アーネスト・ザ・ベスト(Ernesto)
演:ハリウッド・イェーツ(吹き替え:)
- アイアン・ウィーゼルの元ローディーで、現在は総合格闘技の選手。
- サイモン・クレイグ
- 演:(吹き替え:)
- アイアン・ウィーゼルのマネージャーで、シーズン2ではチャールズの養父になった。
- チャールズ (Charles "Chucky" Albertson)
- 演:ゼイン・エモリー(吹き替え:うさみともこ)
- シーズン2でチャールズの養子になった少年。ある出来事が原因でアイアン・ウィーゼルを嫌う。また、Suckyという言葉と発音が似ていることから、"Chucky"と呼ばれることを嫌う。
- かつてはイジーに恋心を抱いていた。
- ビアンカ・オルテガ
- 演:カミラ・ベイナス(吹き替え:牛田裕子)
- スペインから来た交換留学生で、トリップは一度彼女に片思いした。
- アリーン (Arlene Roca)
- 演:レイニ・ロドリゲス(吹き替え:)
- トリップのクラスメイト。
放映リスト
[編集]話数表記について、入れ替えのあるシーズンは日本・米国の話数を併記する。第2シーズンのカッコ内はシーズン内話数を示す。
話数 (日) |
話数 (米) |
サブタイトル | 原題 | 備考 | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第1シーズン | ||||||||||||||||||||
1 | アイアン・ウィーゼルがやってきた! | Weasels In The House | ||||||||||||||||||
2 | 怒りのリングにパンチの雨が降る! | I Wanna Punch Stuff | ||||||||||||||||||
3 | 8 | 誕生日はロックと彼女とおばあちゃん | Birthdazed | |||||||||||||||||
4 | 3 | 小悪魔が来たりてウソをつく! | Slap Goes The Weasel | |||||||||||||||||
5 | 4 | うざいアリーンに くちづけを! | Annoying Arlene | |||||||||||||||||
6 | 5 | ロック魂はゴミ箱に | Got No Class | |||||||||||||||||
7 | 6 | さらば、ヒップホップ おかえり、ヘヴィメタル | Cat-Astrophe | |||||||||||||||||
8 | 7 | 恋を招く死の宙返り | Flip of Doom | |||||||||||||||||
9 | 世の中のお年寄りよ、シャウトせよ! | Geezer's Rock | ||||||||||||||||||
10 | 闇夜に響くオトコの悲鳴 | Spiders, Snakes, and Clowns | ||||||||||||||||||
11 | 敏腕マネージャーの華麗なる逆上 | Magic Tripp | ||||||||||||||||||
12 | 衝撃のライブ!出産なら俺に任せろ | What Happened? | ||||||||||||||||||
13 | ライブツアー20XX 驚愕の舞台裏 | Road Tripp | ||||||||||||||||||
14 | いたずらウィークに命をかけろ | Prank Week | ||||||||||||||||||
15 | 愛の値段は5万ドル | Money Bags | ||||||||||||||||||
16 | ギター・バトル 生き残るのはどっちだ?! | Bleed Guitarist | ||||||||||||||||||
17 | 18 | ふてくされた歌の女神?! | Izzy Gonna Sing? | |||||||||||||||||
18 | 19 | ドモアリガト Mr.ジェレド | WEASELS VS. ROBOTS | |||||||||||||||||
- | 20 | Happy Fun Metal Rock Time | ||||||||||||||||||
20 | 21 | 視聴率とのルールなき戦い | Last Weasel Standing | |||||||||||||||||
21 | 17 | スイート・ウィーゼル オン・クルーズ | Weasels on Deck | 『スイート・ライフ オン・クルーズ』とのクロスオーバー | ||||||||||||||||
第2シーズン | ||||||||||||||||||||
22 | 23(2) | オリジナル・ゲームを作ろう | Iron Weasel: The Video Game | |||||||||||||||||
23 | 24(3) | めざせ!成功の鍵はモン・キー | Extreme Weasel Makeover | |||||||||||||||||
24 | 26(5) | 小悪魔が来たりて… ウ、ウソ~?! | Chucky's Revenge | |||||||||||||||||
25 | 25(4) | ロックで、はぐくもう 親子のきずな | Camp Weasel Rock | |||||||||||||||||
26 | 27(6) | 完全燃焼 ウィーゼル解散! | Burning Down the House | |||||||||||||||||
27 | 28(7) | 殺人ミステリー・ウォーズ | Who Dunnit? | |||||||||||||||||
28 | 29(8) | ピカピカの家にただいま! | Yo, Check My House | |||||||||||||||||
29 | 30(9) | 1万ドル争奪戦 | Grand Theft Weasel | |||||||||||||||||
30 | 31(10) | ママの彼氏は校長先生? | Don't Date the Principal's Daughter | |||||||||||||||||
31 | 32(11) | 奇跡の生還をもう一度 | Weasels on a Plane | |||||||||||||||||
32 | 33(12) | ロード・オブ・ザ・ウィーゼル | Lord of the Weasels | |||||||||||||||||
33 | 34(13) | 生徒会長の座を狙え | Weaselgate | |||||||||||||||||
34 | 35(14) | いたずらウィーク2 今度は絶対勝つぜ! | Prank Week #2 | |||||||||||||||||
35 | 22(1) | さよならトリップ 俺たちは泣かないぞ | I'm out of the band | |||||||||||||||||
- | 38(17) | Kicked Out for Band Behavior | ||||||||||||||||||
37 | 36(15) | 復讐は鮮度が命 | Pain Games | |||||||||||||||||
38 | 37(16) | 「教育」は迷路を抜け出す地図だって? | Iron Weasel Gets Schooled | |||||||||||||||||
39 | 39(18) | 頼むからマネすんなよ! | Iron Weasel vs Mini Weasel | |||||||||||||||||
40 | 40(19) | 催眠術に恨みをこめて | Trippnotized | |||||||||||||||||
41 | 41(20) | レイダース 失われたパパ | Raiders of the Lost Dad | シリーズフィナーレ |
主題歌
[編集]- 日本語版主題歌
- デーモン閣下『Weasel Rock You』