コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Category‐ノート:市販清涼飲料水

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

カテゴリ名について

[編集]

Category‐ノート:ソフトドリンクの方で、カテゴリ名について「清涼飲料水」でよいのではないかとのご指摘を受けましたので、カテゴリの制作者として意図をご説明いたします。まず、このカテゴリを作成した目的は、飲料における一般名詞と固有名詞(商品名)との分別にあります。ところが、清涼飲料水というカテゴリでは一般名詞の飲料(トマトジュース等)も含む物とも解釈できます。カテゴリ名を「清涼飲料水」とし、カテゴリの定義部分で「商品名を取り扱う事とする」と言った定義によって分別を促す事も考えましたが、カテゴリの定義を読まずにカテゴライズをする人も多く、カテゴリ名を「市販清涼飲料水」とすれば、こうした間違いを未然に防げるのではないかと思いこのようなカテゴリ名とさせて頂きました。ただ、特にこの名称にこだわりがある訳でもありませんので良案がありましたら改名する事に反対はいたしません。--マクガイア 2006年7月9日 (日) 01:31 (UTC)[返信]

こんにちは。ご説明ありがとうございます。主旨を理解しました。そういうことであれば当面は現状で結構です。同様の主旨のカテゴリ名としてはCategory:菓子の商品名というのがありますが、どちらがよいかは微妙ですね。--Yas 2006年7月9日 (日) 09:36 (UTC)[返信]
ご理解ありがとうございます。まさしく「菓子の商品名」を参考に作成したカテゴリです。長いかなと思い、ふとひらめいた「市販清涼飲料水」としましたが、「清涼飲料水の商品名」と統一した方が良かったですかね? そこは少し悩んだんですが、後で改名してもいいし、とりあえず可視性の悪いカテゴリから商品名を隔離しようということであまり深くは考えずに作ってしまいました。--マクガイア 2006年7月9日 (日) 10:51 (UTC)[返信]
どうも。将来できるかもしれない類似のカテゴリ名を考えてみました。「洗剤の商品名」「インスタントラーメンの商品名」「シャンプーの商品名」というのと「市販洗剤」「市販インスタントラーメン」「市販シャンプー」というのはどちらがよいでしょうかね。あまり変わらないとも言えますが、個人的には、後者は日本語として若干こなれていないかなあという感じを受けます。「…のブランド」というようなカテゴリ名もありますね。--Yas 2006年7月12日 (水) 16:40 (UTC)[返信]
「…の商品名」が並んでいるのを見て、すっかり失念していた「市販…」にした理由を思い出しました。
「菓子の商品名」では、「菓子のカテゴリ」ではなく「商品名のカテゴリ」になると思うんです。しかしこのカテゴリは「商品名のついた菓子」のカテゴリであって、「商品名」をカテゴライズしている訳ではありません。そうなるとカテゴリ名として「…の商品名」は不正確であり、より正確にカテゴリ内容を示す名前はないかと考えたのが「市販…」でした。--マクガイア 2006年7月13日 (木) 05:40 (UTC)[返信]