Wikipedia:井戸端/subj/「平読」という単語

「平読」という単語[編集]

狙撃手の冒頭の定義部にて「英語平読」との記載がありますが、私の調べたところ辞書にも無く、インターネット検索でもこの記事およびここから転記したものだけのようです。意味は英語発音の近似音でのカタカナ表記だと解りますが、もし「平読」がこの意味での実存する単語なら使い勝手が良いので多用すべきと思います。どなたかこの単語の素姓をお知りの方はいらっしゃいませんか?--飛龍家木偶会話2013年4月28日 (日) 09:16 (UTC)[返信]

へい‐どく【平読】-日本国語大辞典. 〔名〕主観をまじえずに冷静に読むこと。正確な読み方。 ということで「平読」とは文章読解の方法であり、案件の使用法は独自用法ですね。ネットで検索すると「平読み」を、略語を本来の読み方(ロング・フォーム)で読む事を指している場合もあります(SNをエス・エヌと読まないでスナイパーと読むことです)。
英語のカタカナ表記ということを表したいのなら、そのような独自用法に頼らずとも「音写」という言葉があります。実際、姉妹プロジェクトのウィクショナリーでは外来語・カタカナ語の解説に、「語源. 英語 ○○ の音写。」という統一したスタイルが取られています。「英語平読」なる用法は不要かと。むしろ案件の方を「英語音写」に直すべきでしょうね。--123.220.228.55 2013年4月28日 (日) 11:16 (UTC)[返信]