コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ファイル:The earliest translation of the old testament into the Basque language (1894).djvu

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ページに移動
次ページ→
次ページ→
次ページ→

元のファイル (1,152 × 1,325 ピクセル、ファイルサイズ: 7.58メガバイト、MIMEタイプ: image/vnd.djvu、330 ページ)

概要

解説
English: The earliest translation of the old testament into the Basque language (a fragment). By Pierre D'Urte of St. Jean de Luz, circ. 1700. Edited from a Ms. in the Library of Shiburn Castle, Oxfordshire. By Llewelyn Thomas, M.A. Oxford. At the Clarendon Press. 1894.
Anecdota Oxoniensia. Texts, documents, and extracts chiefly from manuscripts in the Bodleian and other Oxford libraries. Mediaeval and modern series - Part X. Edited by Llewelyn Thomas, M.A. with a facsimile.


Reproducción literal (letra a letra y linea a linea y a doble columna) del manuscrito del antiguo testamento en euskera (el fragmento que se ha conservado). Introducción en inglés de Llewelyn Thomas, M.A. Apéndice A: glosario euskera-francés de Julien Vinson. Apéndice B: lista de traducciones al euskera de la Biblia, compilada por E.S.Dogson de la bibliografía del prof. J. Vinson.
日付 1700年頃
date QS:P,+1700-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
原典 Book digitized by Google from the library of Harvard University and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
作者 Pierre D'Urte of St. Jean de Luz, circ. 1700

ライセンス

Public domain

この著作物は、著作権の保護期間が著作者の死後70年以下である国・地域においてパブリックドメインの状態にあります。


この著作物がアメリカ合衆国においてパブリックドメインの状態にあることを示すために、アメリカ合衆国のPDタグも貼る必要があります。
このファイルは著作権法の既知の制約(隣接権や関連する権利を含む)から自由であると特定されています。

ファイルの履歴

過去の版のファイルを表示するには、その版の日時をクリックしてください。

日付と時刻サムネイル寸法利用者コメント
現在の版2009年7月31日 (金) 23:262009年7月31日 (金) 23:26時点における版のサムネイル1,152 × 1,325、330 ページ (7.58メガバイト)Aleator{{Information |Description={{en|1=The earliest translation of the old testament into the Basque language (a fragment). By Pierre D'Urte of St. Jean de Luz, ''circ.'' 1700. Edited from a Ms. in the Library of Shiburn Castle, Oxfordshire. By Llewelyn Thomas

以下のページがこのファイルを使用しています:

グローバルなファイル使用状況