コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ケネス・ヤスダ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

ケネス・ヤスダ(Kenneth Yasuda、1914年6月23日 - 2002年1月26日)は、日系アメリカ人日本文学研究・翻訳家。

カリフォルニア州生まれ。ワシントン大学日本文学を学ぶ。第二次大戦をへて1945年修士号取得。戦後来日し、久米正雄川端康成鎌倉文庫の人々とつきあう。1956年「俳句の本質とその詩的意図」で東京大学文学博士俳句を研究し、『万葉集』の英訳を完成した。日本名・安田健一郎(または建)。

著書

[編集]
  • 『英訳歌加留多』安田健 鎌倉文庫 1948年
  • A Pepper-pod; Classic Japanese Poems Together with Original Haiku, 1947
  • Ogura Hyakunin Isshu. English & Japanese. Eiyaku Utakarute = Poem Card : The Hyakunin-Isshu in English小倉百人一首)1948
  • Manyoshu. English & Japanese. Myriad Leaves : the Manyoshu : Complete English Translation in Twenty Books in Original Metre 1949
  • Lacquer Box 1952
  • The Japanese Haiku, Its Essential Nature, History, and Possibilities in English; with Selected Examples 1957
  • Mikagurauta : the Sacred Dance Song : an English Translation in Original Meter神楽歌)1987
  • Masterworks of the No Theater (謡曲)1989