コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

サアロア語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
サアロア語
沙阿魯阿語
ラアロア語
拉阿魯哇語
Hla'alua
発音 IPA: [ɬaʔalua]
話者数 10人 (2012年)[1]
言語系統
表記体系 ラテン文字
公的地位
公用語 中華民国の旗 台湾 (台湾原住民地区の国家語
統制機関 中華民国の旗 台湾原住民族委員会
言語コード
ISO 639-3 sxr
台湾諸語の分布
消滅危険度評価
Critically endangered (Moseley 2010)
テンプレートを表示

サアロア語(サアロアご)は、オーストロネシア語族台湾諸語に属する言語である。ラアロア語とも呼ばれる。サアロア語という名称は沙阿魯阿語ラアロア語という名称は拉阿魯哇語と漢字で表記される。母語サアロア語でkari Hla'aluaと呼ばれる。台湾サアロア族の言語である。台湾高雄市桃源区と那瑪夏区で話されている。

戦後、国民党政権で、台湾式北京語/台湾華語を唯一絶対の「國語」として位置づけ、現在サアロア族の若い世代はほとんど母語ができず、それに布農族(ブヌン)と同じエリアに住んでいて、中高年世代においても、人口の多いブヌン語を常用しており、言語消滅の危機に晒されている。

近年、部落の長老、Amahlʉ Salapuana(台湾華語名前:游仁貴)先生をはじめ、有志者はサアロア言語復興に貢献している。台湾(中華民国)政府の台湾原住民族委員会は「師徒制」という母語学習の政策を制定し、深刻消滅危機のある原住民の言葉に対して、1対1または1対2、話せる高齢者は先生として、若い世代に一日8時間、一周5日、一か月160時間、有給で密集的に母語の伝承教育を実行する。Amahlʉ Salapuana先生の生徒、Vintiia Tumamalikisasʉ(台湾華語名前:余帆)とPi'i Na'ʉvʉana(台湾華語名前:葛翠怡)はもうサアロア語能力試験に合格し、特にVintiia Tumamalikisasʉは台湾原住民テレビ局放送サアロア語ニュースのアナウンサーとして勤めている。

Amahlʉ Salapuana先生は1948年生まれ、台湾客家民族出身だが、赤ちゃんの頃、養子縁組でサアロア族の家庭に入り、成長してきた。流暢に話せる母語話者が無くなっていってしまって、言語の保存を心配し、自分が年配なのに、真剣に考えるようになって、一からローマ字を勉強し、一生懸命にサアロア族の伝統文化や言語や知恵など記録し、教科書や辞書を編集した上に、息女Vanau Savangʉana(台湾華語名前:游枝潔)も看護師の仕事を辞め、古里に帰り、母語教育や伝統的な祭りの復興に協力した。Amahlʉ Salapuana先生は2014年に、「教育部表揚推展本土語言傑出貢獻獎」(台湾文部科学省表彰台湾本土母語振興献身賞)を受賞した。

高雄市桃源區にある興中国民小学校は積極的に母語教育を行い、附属保育園でもイマージョン・プログラム(没入法言語学習)が導入され、サアロア語を教える。

参考文献

[編集]
  • Ferrell, R. (1979). Construction markers and subgrouping of Formosan languages. Southeast Asian Linguistic Studies, 3, 199-211.
  • Li, C. (2010). The Syntax and Semantics of Eventuality in Painwan and Saaroa. Tsing Hua University. 456pp.
  • Li, Paul Jen-kuei. 2001. "The Dispersal of the Formosan Aborigines in Taiwan." Languages and Linguistics 2.1:271-278
  • Pan, C. (2012). A Grammar of Lha'alua, an Austronesian Language of Taiwan. James Cook University. 417pp
  • Starosta, S. (1996). The position of Saaroa in the grammatical subgrouping of Formosan languages. In Pan-Asiatic Linguistics: Proceedings of the Fourth International Symposium on Languages and Linguistics (Vol. 3, pp. 944–966)
  • Pan, Chia-jung. 2012. A Grammar of Lha’alua: An Austronesian Language of Taiwan. Cairns: James Cook University PhD Thesis.
  • Pan, Chia-Jung. 2014. The grammar of knowledge in Saaroa. In: Aikhenvald, Alexandra Y., and Dixon, R.M.W., (eds.) The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology. Explorations in Linguistic Typology (7). Oxford University Press, Oxford, pp. 89–106.
  • Pan, Chia-Jung. 2015. Reported Evidentials in Saaroa, Kanakanavu, and Tsou. In: Zeitoun, Elizabeth, Teng, Stacy F., and Wu, Joy J., (eds.) New Advances in Formosan Linguistics. Asia-Pacific Linguistics series studies on Austronesian Languages (SAL 003). The Australian National University, Canberra, pp. 341–362.
  • Paula Radetzky(羅徳晶),"The Function and Origin of the Saaroa Morpheme sa(a)-(沙阿魯阿語sa(a)- 的功能及起源)"[1],第十一屆國際南島語言學會議,Aussois France, 2009/06/21-2009/06/26.
  • 齊莉莎(Zeitoun, Elizabeth),"鄒語参考語法",遠流出版公司,台北,p.40,2000。
  • Tung,Tung-ho(董同龢),"A descriptive study of the Tsou language",Formosa,Taipei,1964。
  • 余文儀(臺灣府知府)主修,《續修臺灣府志》卷2,8,14,15,16,“26卷本”,乾隆29年(1764年)。

脚注

[編集]
  1. ^ Saaroa at Ethnologue (18th ed., 2015)

外部リンク

[編集]