ゾンカ語訳聖書

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

ゾンカ語訳聖書 (ゾンカごやくせいしょ、英語: Bible translations into Dhongkha)ではキリスト教聖書ゾンカ語への翻訳を記す。ゾンカ語は単にゾン語ともいい(カは語の意味)、ブータン国語である[1]シナ・チベット語族チベット・ビルマ語派チベット・ヒマラヤ語群に属し、チベット語の南部方言とも表される。表意文字はチベット文字を使う。合わせて、ブータンでの地方語訳聖書も出来次第記す。

ゾンカ語[編集]

2009年、ゾンカ語訳聖書は英語新ジェイムズ王訳」を翻訳する形で出版された。旧・新約全書、新約聖書のみ、新約聖書と詩編・箴言の版などがある。[2]

他言語[編集]

ブータンでは、おもに西部で普及しているゾンカ語以外に、南部のネパール語、中部のツァンラ語など、24の言葉が話されている。ツァンラ語訳聖書はまだ発行されていない[3]

参照項目[編集]

脚注[編集]

外部リンク[編集]