コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アウトゴルペ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について

[編集]

確かに、スペイン語のauto-golpe、英語のself-coupは広く権力の側が起こすクーデターを指す言葉で、ペルーで起きたそれだけを意味しないのですが、日本語の文献においてアウトゴルペをペルーの事例以外に使っているのを見たことがありません。1992年4月5日にペルーで起きた事件について「アウトゴルペ」「自主クーデター」「自己クーデター」以外の(2・26事件のような特定できる)呼称がなくて、どうしたものかという気がします。--Rasalghul会話2018年12月13日 (木) 15:56 (UTC)[返信]