ノート:アルトゥール・ヨニツァ
表示
改名提案
[編集]当該選手の出身国であるモルドバは民族としても言語としてもルーマニアと違いがないそうですが、ルーマニア語に基づくのであれば、Ionițăの二重母音「Io」は「ヨ」で読み、「ță」は「ツァ」で読むものと考えます。 また、慣用表記の面では
- 「アルトゥール・イオニタ」4(超ワールドサッカー、サッカーキング、football-tribe、footballchannel)
- 「アルトゥール・イオニツァ」2(サッカーキング、footballchannel)
- 「アルトゥル・イオニツァ」1(uefa.com)
- 「アルトゥール・ヨニツァ」3(qoly、ユヴェントス公式、ゲキサカ)
といった具合に表記揺れが発生しているものの現状では「アルトゥール・イオニタ」表記が若干上回り、「アルトゥール・ヨニツァ」表記がそれに次ぐという結果となりました。ですので、Wikipedia:外来語表記法#人名の項に記された「もしも専門内・専門間で表記の対立がある場合その人物の母語、または活躍した地域の言語を元に表記する」の条文に基づき、ルーマニア語の一般的な読み方に最も近しいと考えられ、信頼できる出典においてある程度の使用例のあるアルトゥール・ヨニツァへの改名を提案します。--Athleta(会話) 2019年3月30日 (土) 21:51 (UTC)
- 報告 改名しました。--Athleta(会話) 2019年4月6日 (土) 22:14 (UTC)